msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"

#: src/js/mo-scan/LocalizationPageUI.js:20
msgid "WPML has detected changed or new MO files"
msgstr "WPML đã phát hiện thay đổi hoặc mới MO các tập tin"

#: src/js/mo-scan/LocalizationPageUI.js:26
msgid ""
"There are new or updated .mo files. WPML needs to scan them to find strings "
"for translation."
msgstr "Có tệp .mo mới hoặc được cập nhật. WPML cần quét chúng để tìm chuỗi dịch."

#: src/js/mo-scan/LocalizationPageUI.js:30
#: src/js/mo-scan/texts.js:14
msgid "Scan translation files"
msgstr "Quét tập tin dịch"

#: src/js/mo-scan/LocalizationPageUI.js:31
#: src/js/mo-scan/texts.js:15
msgid "Scanned %1$d of %2$d files..."
msgstr "Đã quét %1$d của %2$d các tập tin..."

#: src/js/mo-scan/pre-generate/UI.js:41
msgid "Generated files for %1$d of %2$d sites..."
msgstr "Các tập tin được tạo cho %1$d của %2$d các trang web..."

#: src/js/mo-scan/pre-generate/UI.js:42
msgid "Generated %1$d of %2$d files..."
msgstr "Đã tạo %1$d của %2$d các tập tin..."

#: src/js/mo-scan/pre-generate/UI.js:46
msgid "WPML needs to generate .mo files"
msgstr "WPML cần tạo tệp .mo"

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:10
msgid ""
"WPML String Translation uses .mo files instead of database calls. WPML "
"needs to generate these .mo files in order for translations to appear on "
"the front-end. However, the folder that should hold these .mo files is not "
"open for writing."
msgstr "Dịch chuỗi WPML sử dụng tệp .mo thay vì lệnh gọi cơ sở dữ liệu. WPML cần tạo các tệp .mo này để bản dịch xuất hiện ở giao diện người dùng. Tuy nhiên, thư mục chứa các tệp .mo này không mở để ghi."

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:13
msgid ""
"Please use your admin control panel or an FTP program to make the following "
"folder writeable:"
msgstr "Vui lòng sử dụng bảng điều khiển quản trị viên của bạn hoặc chương trình FTP để làm cho thư mục sau có thể ghi được:"

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:23
msgid "There was a problem creating the .mo files"
msgstr "Đã xảy ra sự cố khi tạo tệp .mo"

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:26
msgid "You can try again now or try again later by going to "
msgstr "Bạn có thể thử lại ngay bây giờ hoặc thử lại sau bằng cách truy cập "

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:34
msgid "Translations are missing from the front-end until you generate .mo files"
msgstr "Bản dịch bị thiếu ở giao diện người dùng cho đến khi bạn tạo tệp .mo"

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:37
msgid ""
"Your site doesn't have the .mo files that WPML needs in order to display "
"translated strings on the front-end. To generate these .mo files, remember "
"to go to "
msgstr "Trang web của bạn không có tệp .mo mà WPML cần để hiển thị các chuỗi đã dịch ở giao diện người dùng. Để tạo các tệp .mo này, hãy nhớ truy cập "

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:38
msgid "WPML->Theme and plugins localization."
msgstr "WPML->Bản địa hóa chủ đề và plugin."

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:43
msgid ""
"WPML String Translation uses .mo files instead of database calls. WPML "
"needs to generate these .mo files in order for translations to appear on "
"the front-end."
msgstr "Dịch chuỗi WPML sử dụng tệp .mo thay vì lệnh gọi cơ sở dữ liệu. WPML cần tạo các tệp .mo này để bản dịch xuất hiện ở giao diện người dùng."

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:51
msgid "Try again"
msgstr "Thử lại"

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:54
msgid "Generate .mo files"
msgstr "Tạo tệp .mo"

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:59
msgid "Close this message"
msgstr "Đóng tin nhắn này"

#: src/js/mo-scan/texts.js:10
msgid ""
"Find additional texts that WordPress, the theme and plugins created and "
"choose which ones to translate"
msgstr "Tìm văn bản bổ sung mà WordPress, chủ đề và plugin đã tạo và chọn văn bản cần dịch"

#: src/js/mo-scan/texts.js:11
msgid "Choose texts for translation"
msgstr "Chọn văn bản để dịch"

#: src/js/mo-scan/texts.js:12
msgid "Some of the translations have changed"
msgstr "Một số bản dịch đã thay đổi"

#: src/js/mo-scan/texts.js:13
msgid "Scan the selected components to make new texts available for translation."
msgstr "Quét các thành phần đã chọn để cung cấp văn bản mới cho bản dịch."

#: src/js/mo-scan/texts.js:3
msgid "Select all"
msgstr "Chọn tất cả"

#: src/js/mo-scan/texts.js:4
msgid "Plugins:"
msgstr "Bổ sung:"

#: src/js/mo-scan/texts.js:5
msgid "Themes:"
msgstr "Chủ đề:"

#: src/js/mo-scan/texts.js:6
msgid "Core:"
msgstr "Cốt lõi:"

#: src/js/mo-scan/texts.js:7
msgid "Can't find the strings you're looking to translate?"
msgstr "Không thể tìm thấy chuỗi bạn đang muốn dịch?"

#: src/js/mo-scan/texts.js:8
msgid "Most likely you cannot see the strings you want to translate because:"
msgstr "Rất có thể bạn không nhìn thấy được chuỗi bạn muốn dịch vì:"

#: src/js/mo-scan/texts.js:9
msgid "Texts are not selected for translation"
msgstr "Văn bản không được chọn để dịch"
