msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:115
msgid "Your pending automatic translations will be canceled."
msgstr "保留中の自動翻訳はキャンセルされます。"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:119
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:125
msgid "Go to the <a>Translation Management Dashboard</a> to translate your content."
msgstr "コンテンツを翻訳するには、<a>翻訳管理ダッシュボード</a>に移動してください。"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:142
msgid "Review the translations before publishing"
msgstr "公開前に翻訳をレビューする"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:143
msgid "Publish translations and review them later"
msgstr "翻訳を公開し、後でレビューする"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:144
msgid "Publish translations without reviewing"
msgstr "レビューせずに翻訳を公開する"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:69
msgid "Translate Everything"
msgstr "すべて翻訳"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:71
msgid "WPML will automatically translate content that you publish or update"
msgstr "WPMLは、公開または更新したコンテンツを自動的に翻訳します"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:74
msgid "How do you want to translate this site?"
msgstr "このサイトをどのように翻訳しますか？"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:97
msgid "Translate Some"
msgstr "一部を翻訳"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:99
msgid "I want to choose which content to translate"
msgstr "翻訳するコンテンツを選択したい"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/AllLanguages.js:25
msgid "All Languages"
msgstr "すべての言語"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:17
msgid "Overwrite existing translations"
msgstr "既存の翻訳を上書きする"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:24
msgid "Some of the content you want to translate is already translated"
msgstr "翻訳したいコンテンツの一部はすでに翻訳されています"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:30
msgid "What do you want to do with the content that’s already translated?"
msgstr "すでに翻訳されているコンテンツをどうしますか？"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:39
msgid "Leave existing translations as is"
msgstr "既存の翻訳をそのままにする"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:64
msgid "You chose to review translations before publishing."
msgstr "公開前に翻訳をレビューすることを選択しました。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:65
msgid ""
"If you retranslate content that's already published, the changes will be "
"applied directly to live pages or posts."
msgstr "すでに公開されているコンテンツを再翻訳すると、変更はライブページまたは投稿に直接適用されます。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:82
msgid ""
"This also updates the translation memory for your site. Read more about <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\" >translation memory</a>"
msgstr "これにより、サイトの翻訳メモリも更新されます。<a href=\"%s\" target=\"_blank\" >翻訳メモリ</a>について詳しく読む"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:89
msgid ""
"Allows you to re-translate your content and update the translation memory "
"for your site. Read more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
">translation memory</a>"
msgstr "コンテンツを再翻訳し、サイトの翻訳メモリを更新できます。<a href=\"%s\" target=\"_blank\" >翻訳メモリ</a>について詳しく読む"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:96
msgid ""
"Allows your translators to re-translate your content and update the "
"translation memory for your site. Read more about <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\" >translation memory</a>"
msgstr "翻訳者がコンテンツを再翻訳し、サイトの翻訳メモリを更新できるようになります。<a href=\"%s\" target=\"_blank\" >翻訳メモリ</a>について詳しく読む"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:98
msgid ""
"HINT: You can add a Note for translators in the table above with special "
"instructions."
msgstr "ヒント：上記の表に、翻訳者向けの特別な指示を記載したメモを追加できます。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:31
msgid "Translate automatically"
msgstr "自動翻訳"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:37
msgid "How do you want to translate?"
msgstr "どのように翻訳しますか？"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:55
msgid "Assign to a translator"
msgstr "翻訳者に割り当てる"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:55
msgid "Translate myself"
msgstr "自分で翻訳する"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:60
msgid "You do not need translation credits to translate content yourself."
msgstr "コンテンツを自分で翻訳する場合、翻訳クレジットは必要ありません。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:87
msgid ""
"You can only automatically translate content from your site's default "
"language (English), to your site's other languages. Deselect content in "
"your site's secondary languages to proceed."
msgstr "サイトのデフォルト言語（英語）からサイトの他の言語へのコンテンツのみを自動翻訳できます。続行するには、サイトの第二言語のコンテンツの選択を解除してください。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:92
#. %s is the name of the default language. </a>
msgid ""
"You can only automatically translate content from your primary language "
"(%s) to other languages. Use the language switcher at the top of this page "
"to switch to %s."
msgstr "プライマリ言語 (%s) から他の言語へのコンテンツのみを自動翻訳できます。このページの上部にある言語スイッチャーを使用して、%s に切り替えてください。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/LanguageRow.js:49
msgid ""
"Selected content includes items that were originally created in this "
"language. Deselect these items to proceed."
msgstr "選択したコンテンツには、この言語で最初に作成されたアイテムが含まれています。続行するには、これらのアイテムの選択を解除してください。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:100
msgid "Add to Translation Queue"
msgstr "翻訳キューに追加"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:17
msgid "Select a post or page to translate"
msgstr "翻訳する投稿またはページを選択してください"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:18
msgid "Translate or duplicate content to at least one language"
msgstr "少なくとも1つの言語にコンテンツを翻訳または複製する"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:19
msgid "Choose how you want to translate your content"
msgstr "コンテンツの翻訳方法を選択してください"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:20
msgid "Selected content is already translated"
msgstr "選択したコンテンツはすでに翻訳されています"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:21
msgid ""
"Selected content includes items in a language other than your site's "
"default language."
msgstr "選択したコンテンツには、サイトのデフォルト言語以外の言語のアイテムが含まれています。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:74
msgid "Choose at least one translation action"
msgstr "少なくとも1つの翻訳アクションを選択してください"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:78
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:88
msgid "Start translating and duplicating"
msgstr "翻訳と複製を開始"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:90
msgid "Add to Translation Basket and duplicate"
msgstr "翻訳バスケットに追加して複製"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:92
msgid "Add to Translation Queue and duplicate"
msgstr "翻訳キューに追加して複製"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:96
msgid "Start translating"
msgstr "翻訳を開始"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:98
msgid "Add to Translation Basket"
msgstr "翻訳バスケットに追加"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:37
msgid "One more thing..."
msgstr "もう一つ..."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:40
msgid ""
"What would you like to do when your content has finished translating "
"automatically?"
msgstr "コンテンツの自動翻訳が完了したら、どうしますか？"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:51
msgid "Save settings"
msgstr "設定を保存"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:61
msgid ""
"This setting will apply to all future automatic translations. You can "
"change this anytime in WPML → Settings."
msgstr "この設定は、今後のすべての自動翻訳に適用されます。WPML → 設定でいつでも変更できます。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:19
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:24
msgid "Duplicate content"
msgstr "コンテンツを複製"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:29
msgid "Do nothing"
msgstr "何もしない"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:11
msgid "You need credits to use automatic translation."
msgstr "自動翻訳を使用するにはクレジットが必要です。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:113
msgid "Finish setting up %s on your site"
msgstr "サイトで %s の設定を完了する"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:117
msgid ""
"You need to authenticate %s to send them content for translation. Visit the "
"%s to finish the setup."
msgstr "翻訳のためにコンテンツを送信するには、%s を認証する必要があります。設定を完了するには、%s にアクセスしてください。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:14
msgid ""
"Connection Error. Please wait a minute and reload this page. If the problem "
"continues, please <a>contact WPML support</a>."
msgstr "接続エラー。しばらく待ってからこのページを再読み込みしてください。問題が続く場合は、<a>WPMLサポートにお問い合わせください</a>。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:143
msgid "Add a translator to use %s."
msgstr "%s を使用するには翻訳者を追加してください。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:147
msgid ""
"To send content to %s for translation, go to the %s to add a translator on "
"your site."
msgstr "翻訳のためにコンテンツを %s に送信するには、%s に移動してサイトに翻訳者を追加してください。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:179
msgid ""
"Your selected automatic translation engines do not support the following "
"language(s): %s. Read more about <a>choosing a translation engine</a>."
msgstr "選択した自動翻訳エンジンは、次の言語をサポートしていません: %s。<a>翻訳エンジンの選択</a>について詳しくはこちらをご覧ください。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:211
msgid ""
"Some of the selected content is already being translated. This will cancel "
"any in-progress translations."
msgstr "選択したコンテンツの一部はすでに翻訳中です。これにより、進行中の翻訳はすべてキャンセルされます。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:44
msgid ""
"Any existing content (translations) will be overwritten when creating "
"duplicates."
msgstr "コンテンツを複製すると、既存のコンテンツ（翻訳）は上書きされます。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:45
msgid ""
"When duplicating content, please first duplicate parent pages to maintain "
"the site's hierarchy."
msgstr "コンテンツを複製する際は、サイトの階層を維持するために、まず親ページを複製してください。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:68
msgid ""
"To assign content to a translator, first <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">add a translator</a> or <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">connect to a translation service</a>."
msgstr "コンテンツを翻訳者に割り当てるには、まず<a href=\"%s\" target=\"_blank\">翻訳者を追加</a>するか、<a href=\"%s\" target=\"_blank\">翻訳サービスに接続</a>してください。"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:94
msgid "Translators Tab"
msgstr "翻訳者タブ"
