msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:116
msgid "WPML Translation Editor"
msgstr "WPML-vertaaleditor"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:123
#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:22
msgid "WordPress Editor"
msgstr "WordPress-editor"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:99
#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:24
#: src/js/postEditTranslationEditor/components/showDashboardEditor.js:10
msgid "Translation Dashboard"
msgstr "Vertaaldashboard"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:100
msgid ""
"Also, switching back to WPML's Translation Editor later will require "
"re-translating content that you translated with the WordPress editor."
msgstr "Bovendien, als u later terugschakelt naar de WPML-vertaaleditor, moet u inhoud die u met de WordPress-editor hebt vertaald, opnieuw vertalen."

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:107
msgid ""
"This will overwrite content you translated with the WordPress Editor. If "
"you switch now, you'll have to translate selected content again."
msgstr "Dit overschrijft inhoud die u met de WordPress-editor hebt vertaald. Als u nu overschakelt, moet u de geselecteerde inhoud opnieuw vertalen."

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:35
msgid "You are about to translate with the %s"
msgstr "U staat op het punt te vertalen met de %s"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:41
msgid ""
"Translate with the WordPress Editor if you need different designs per "
"language or if the content isn't compatible with WPML's Translation Editor."
msgstr "Vertaal met de WordPress-editor als u verschillende ontwerpen per taal nodig hebt of als de inhoud niet compatibel is met de vertaaleditor van WPML."

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:51
msgid "What do you want to translate?"
msgstr "Wat wilt u vertalen?"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:7
msgid "I understand, switch to the WordPress Editor"
msgstr "Ik begrijp het, schakel over naar de WordPress-editor"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:75
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:76
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:8
msgid "I understand, switch to %s"
msgstr "Ik begrijp het, schakel over naar %s"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:85
msgid "Only this %s"
msgstr "Alleen deze %s"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:85
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:86
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:87
msgid "All the site's content"
msgstr "Alle inhoud van de site"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:9
msgid "I understand, switch to Translation Dashboard"
msgstr "Ik begrijp het, schakel over naar het vertaaldashboard"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:97
msgid ""
"The WordPress Editor doesn't offer Automatic Translation, Translation "
"Memory and other features that make translation easier."
msgstr "De WordPress-editor biedt geen automatische vertaling, vertaalgeheugen en andere functies die vertalen gemakkelijker maken."

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/showDashboardEditor.js:9
msgid "Translate items in batch after reviewing the cost of AI translation"
msgstr "Vertaal items in batch na het controleren van de kosten van KI-vertaling"
