msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/js/ate/AutoTranslate.js:21
msgid "Sending for translation"
msgstr "번역 전송 중"

#: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23
msgid ""
"This content is being automatically translated. If you want to do something "
"different with it cancel translation jobs first."
msgstr "이 콘텐츠는 자동으로 번역되고 있습니다. 다른 작업을 수행하려면 먼저 번역 작업을 취소하세요."

#: src/js/ate/enable/init.js:53
msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor"
msgstr "WPML의 고급 번역 편집기에 연결 중"

#: src/js/ate/enable/init.js:67
msgid "Try again"
msgstr "다시 시도"

#: src/js/ate/review/init.js:17
msgid "You don't have the rights to review this language"
msgstr "이 언어를 검토할 권한이 없습니다"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33
msgid "translations"
msgstr "번역"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34
msgid "left in the queue"
msgstr "대기열에 남은 항목"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43
msgid "Translation on hold"
msgstr "번역 보류 중"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:16
msgid "No translations in the queue"
msgstr "대기열에 번역 없음"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50
msgid "%d translations left"
msgstr "%d개 번역 남음"

#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38
msgid "%d min remaining"
msgstr "%d분 남음"

#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39
msgid "less than 1 min remaining"
msgstr "1분 미만 남음"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:105
#. %d is replaced by the number of jobs to review.
msgid "%d translation waiting for review"
msgid_plural "%d translations waiting for review"
msgstr[0] "%d개 번역 검토 대기 중"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:119
msgid "Translate Everything Automatically has unresolved jobs"
msgstr "자동으로 모든 항목 번역에 미해결 작업이 있습니다."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:121
msgid "Automatic translation has unresolved jobs"
msgstr "자동 번역에 미해결 작업이 있습니다."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:126
#. %d is replaced by the number of unsolvable jobs.
msgid "%d job couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve."
msgid_plural "%d jobs couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve."
msgstr[0] "%d개의 작업을 완료할 수 없습니다. 번역 대시보드로 이동하여 검토하고 해결하세요."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:14
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50
msgid "Automatic translation status"
msgstr "자동 번역 상태"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:18
msgid "Translate Everything Automatically"
msgstr "모든 항목 자동 번역"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:20
msgid "Translate Everything Automatically is active"
msgstr "모든 항목 자동 번역이 활성화됨"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:24
msgid "Translate Everything Automatically is paused — payment required"
msgstr "모든 항목 자동 번역이 일시 중지됨 — 결제 필요"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:26
msgid "Automatic translation is paused — payment required"
msgstr "자동 번역이 일시 중지됨 — 결제 필요"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28
msgid ""
"We couldn’t process your payment. Click “Pay now” to complete the "
"transaction and resume automatic translation."
msgstr "결제를 처리할 수 없었습니다. “지금 결제” 를 클릭하여 거래를 완료하고 자동 번역을 재개하세요."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:32
msgid "Translate Everything automatically is paused - not enough credits"
msgstr "모든 항목 자동 번역이 일시 중지됨 - 크레딧 부족"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:34
msgid "Automatic translation is paused — not enough credits"
msgstr "자동 번역이 일시 중지됨 — 크레딧 부족"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:36
msgid "Translation will resume automatically once you assign more credits."
msgstr "더 많은 크레딧을 할당하면 번역이 자동으로 재개됩니다."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:38
msgid "You have %s prepaid translation credit in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation"
msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation"
msgstr[0] "WPML 계정에 %s개의 선불 번역 크레딧이 있습니다. 자동 번역을 재개하려면 이 크레딧을 이 사이트에 할당하세요."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:72
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10
msgid "Preparing content for translation"
msgstr "번역을 위한 콘텐츠 준비 중"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:74
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9
msgid "Preparing more content for translation"
msgstr "번역을 위한 추가 콘텐츠 준비 중"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77
#. %s is replaced by the name of the language.
msgid ""
"Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order "
"to use automatic translation."
msgstr "자동 번역을 사용하려면 기본 언어인 %s이 지원되는 언어에 매핑되어야 합니다."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:85
#. %s is replaced by the language(s) name.
msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation."
msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s"
msgstr[0] "사이트에서 다음 언어는 자동 번역을 사용하기 위해 지원되는 언어로 매핑되어야 합니다: %s"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:95
msgid ""
"Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless "
"you map them to a language that's different from the default."
msgstr "해당 언어의 콘텐츠: %s는 기본값과 다른 언어로 매핑하지 않으면 자동으로 번역될 수 없습니다."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100
msgid "Account credits used"
msgstr "사용된 계정 크레딧"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110
msgid ""
"Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any "
"additional credits you use after the end of the month"
msgstr "선불 크레딧을 모두 사용하면 월말 이후에 사용한 추가 크레딧에 대해 청구됩니다."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115
msgid "Payment limit:"
msgstr "결제 한도:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116
msgid "%s credits"
msgstr "%s 크레딧"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119
msgid "Credits used:"
msgstr "사용된 크레딧:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123
msgid "Credits left:"
msgstr "남은 크레딧:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133
msgid ""
"The number of credit you will receive an invoice for at the end of the "
"month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation "
"settings."
msgstr "월말에 청구될 크레딧 수입니다. 사이트의 자동 번역 설정에서 종량제 결제 세부 정보를 확인하세요."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139
msgid "Calculating"
msgstr "계산 중"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59
msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org."
msgstr "WPML.org에서 이 사이트에 할당된 남은 선불 크레딧입니다."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73
msgid "Prepaid credits left"
msgstr "남은 선불 크레딧"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99
msgid "Pay-as-you-go credits used"
msgstr "사용된 종량제 크레딧"

#: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:25
msgid "Your site doesn't meet WPML's minimum requirements"
msgstr "사이트가 WPML의 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다."

#: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:31
msgid "Fix it"
msgstr "수정"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17
msgid "Stop"
msgstr "중지"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26
#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:133
msgid "Pay now"
msgstr "지금 결제"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34
#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:134
msgid "Get more credits"
msgstr "더 많은 크레딧 받기"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:42
msgid "Assign credits"
msgstr "크레딧 할당"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:50
msgid "Go to Translation Jobs"
msgstr "번역 작업으로 이동"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8
msgid "Resume"
msgstr "재개"

#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:159
msgid ""
"This translation couldn't be completed due to an unexpected error. Please "
"try resending it."
msgstr "예기치 않은 오류로 인해 이 번역을 완료할 수 없었습니다. 다시 보내주세요."

#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80
msgid "Refreshing translation status"
msgstr "번역 상태 새로 고침"

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26
msgid ""
"Read more about how to translate your content in the <a>Getting Started "
"Guide</a>"
msgstr "콘텐츠 번역 방법에 대한 자세한 내용은 <a>시작 가이드</a>를 참조하세요."

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36
msgid "Let's Start Translating!"
msgstr "번역을 시작해 봅시다!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38
msgid ""
"Choose your content from the Translation Dashboard below and create your "
"first translation job!"
msgstr "아래 번역 대시보드에서 콘텐츠를 선택하고 첫 번째 번역 작업을 만드세요!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105
msgid ""
"Change your <a>automatic translation settings</a> (in-progress translation "
"jobs will be completed with the current settings)."
msgstr "<a>자동 번역 설정</a>을 변경하세요(진행 중인 번역 작업은 현재 설정으로 완료됩니다)."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115
msgid "Read more about translating your site automatically."
msgstr "사이트 자동 번역에 대해 자세히 알아보세요."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49
msgid "Your site is being automatically translated!"
msgstr "사이트가 자동으로 번역되고 있습니다!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58
msgid "Calculating..."
msgstr "계산 중..."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88
msgid "Do not close WP admin!"
msgstr "WP 관리자를 닫지 마세요!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96
msgid "The number of translations"
msgstr "번역 수"
