# Translation of Plugins - Elementor Website Builder &#8211; More Than Just a Page Builder - Stable (latest release) in Catalan
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder &#8211; More Than Just a Page Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 13:40:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ca\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder &#8211; More Than Just a Page Builder - Stable (latest release)\n"

#: modules/element-cache/module.php:142
msgid "1 Year"
msgstr "1 any"

#: modules/element-cache/module.php:141
msgid "1 Month"
msgstr "1 mes"

#: modules/element-cache/module.php:140
msgid "2 Weeks"
msgstr "2 setmanes"

#: modules/element-cache/module.php:139
msgid "1 Week"
msgstr "1 setmana"

#: modules/element-cache/module.php:138
msgid "3 Days"
msgstr "3 dies"

#: modules/element-cache/module.php:137
msgid "1 Day"
msgstr "1 dia"

#: modules/element-cache/module.php:136
msgid "12 Hours"
msgstr "12 hores"

#: modules/element-cache/module.php:135
msgid "6 Hours"
msgstr "6 hores"

#: modules/element-cache/module.php:134
msgid "1 Hour"
msgstr "1 hora"

#: modules/element-cache/module.php:106
msgid "Cache Settings"
msgstr "Configuració de la memòria cau"

#: includes/managers/elements.php:306
msgid "Link In Bio"
msgstr "Enllaç a la biografia"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:141
msgid "Contact Buttons"
msgstr "Botons de contacte"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:240
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:234
msgid "Viber"
msgstr "Viber"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:228
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:222
msgid "File Download"
msgstr "Baixada del fitxer"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:204
msgid "Telephone"
msgstr "Telèfon"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:198
msgid "Messenger"
msgstr "Messenger"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:180
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:174
msgid "Behance"
msgstr "Behance"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:162
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:156
msgid "Apple Music"
msgstr "Apple Music"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:150
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:144
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:132
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:126
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:120
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:114
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:108
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1735
msgid "Bottom Border"
msgstr "Vora inferior"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1031
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1707
msgid "Image Height"
msgstr "Alçada de la imatge"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1671
msgid "Image Shape"
msgstr "Forma de la imatge"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2523
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1196
msgid "Dividers"
msgstr "Divisors"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:974
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:970
msgid "Image style"
msgstr "Estil de la imatge"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:911
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1244
msgid "Identity"
msgstr "Identitat"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:883
msgid "About Me"
msgstr "Quant a mi"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:882
msgid "About"
msgstr "Quant a"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:861
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1320
msgid "Title or Tagline"
msgstr "Títol o lema"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:838
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1284
msgid "Bio"
msgstr "Biografia"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1562
msgid "Layout Width"
msgstr "Amplada del disseny"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:797
msgid "Add Icon"
msgstr "Afegeix una icona"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:147
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:587
msgid "Enter icon text"
msgstr "Introduïu el text de la icona"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2262
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:557
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1381
msgid "Icons"
msgstr "Icones"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:493
msgid "Enter your number"
msgstr "Introduïu el número"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:836
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:438
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:679
msgid "Enter your email"
msgstr "Introduïu el correu electrònic"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:427
msgid "Mail"
msgstr "Correu electrònic"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:417
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:647
msgid "Enter your link"
msgstr "Introduïu l'enllaç"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:354
msgid "Link Type"
msgstr "Tipus d'enllaç"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:333
msgid "Enter link text"
msgstr "Introduïu el text de l'enllaç"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:91
msgid "Top 10 Recipes"
msgstr "Les 10 millors receptes"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:52
msgid "Kitchen Chronicles"
msgstr "Cròniques de cuina"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1655
msgid "Close Button Color"
msgstr "Color del botó de tancament"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:677
msgid "Time format"
msgstr "Format d'hora"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:613
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1530
msgid "Profile Image"
msgstr "Imatge de perfil"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:130
msgid "Store Manager"
msgstr "Gestió de la botiga"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:380
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:980
msgid "Action"
msgstr "Acció"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:342
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:894
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:734
msgid "+"
msgstr "+"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:321
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:663
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:670
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:870
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:872
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1766
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:463
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:474
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:713
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:715
msgid "Message"
msgstr "Missatge"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:305
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:855
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:857
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:445
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:456
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:698
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:700
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:294
msgid "@"
msgstr "@"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:210
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:285
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:834
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:677
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:479
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:777
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:595
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:119 modules/apps/admin-apps-page.php:150
msgid "Cannot Activate"
msgstr "No s'ha pogut activar"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:299
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:93
msgid "Space between"
msgstr "Espai intermedi"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:75
msgid "Dark mode"
msgstr "Mode fosc"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:71
msgid "Light mode"
msgstr "Mode clar"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:67
msgid "Display mode"
msgstr "Mode de visualització"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:59
msgid "Panel"
msgstr "Quadre"

#: includes/widgets/counter.php:275
msgid "Title Position"
msgstr "Posició del títol"

#: includes/settings/settings.php:215
msgid "Home"
msgstr "Pàgina d'inici"

#: core/admin/admin.php:1024 modules/apps/admin-apps-page.php:123
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:33
msgid "Expand your icon library beyond FontAwesome and add icon %s libraries of your choice"
msgstr "Expandiu la biblioteca d’icones més enllà de FontAwesome i afegiu %s les biblioteques d’icones que vulgueu"

#. translators: %s: br
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:31
msgid "Remain GDPR compliant with Custom Fonts that let you disable %s Google Fonts from your website"
msgstr "Compliu amb el RGPD amb tipus de lletra personalitzats que es permetin %s desactivar Google Fonts del vostre lloc"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:28
msgid "Upload any font to keep your website true to your brand"
msgstr "Pugeu qualsevol tipus de lletra per tal que el lloc respecti la vostra marca"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23
msgid "Stay on brand with a Custom Font"
msgstr "Respecteu la vostra marca amb un tipus de lletra personalitzat"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:30
msgid "Leverage Elementor AI to instantly generate Custom Code for Elementor"
msgstr "Utilitzeu la IA d’Elementor per generar codis personalitzats per a l’Elementor"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:29
msgid "Use Custom Code to create sophisticated custom interactions to engage visitors"
msgstr "Utilitzeu codis personalitzats per a crear interaccions personalitzades avançades que captin l’atenció dels visitants"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:28
msgid "Add Custom Code snippets anywhere on your website, including the header or footer to measure your page’s performance*"
msgstr "Afegiu fragments de codi personalitzats a qualsevol banda, com ara la capçalera o el peu de pàgina, per a mesurar el rendiment de la pàgina*"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:23
msgid "Enjoy Creative Freedom with Custom Code"
msgstr "Llibertat creativa amb codis personalitzats"

#: modules/apps/module.php:70
msgid "For Elementor"
msgstr "Per a l’Elementor"

#: modules/apps/admin-pointer.php:35
msgid "Explore Add-ons"
msgstr "Explora els complements"

#: modules/apps/admin-pointer.php:29
msgid "New! Popular Add-ons"
msgstr "Nou! Complements populars"

#: modules/apps/admin-menu-apps.php:22 modules/apps/admin-menu-apps.php:26
#: modules/apps/module.php:37 assets/js/admin-top-bar.js:185
#: assets/js/editor.js:38269
msgid "Add-ons"
msgstr "Complements"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:35
msgid "Please note that certain tools and services on this page are developed by third-party companies and are not part of Elementor's suite of products or support. Before using them, we recommend independently evaluating them. Additionally, when clicking on their action buttons, you may be redirected to an external website."
msgstr "Tingueu en compte que algunes eines i serveis d’aquesta pàgina han sigut desenvolupats per altres empreses i no formen part del ventall de productes i suport de l’Elementor. Abans d’utilitzar-los, es recomana que els proveu de manera independent. Per altra banda, tingueu present que és possible que aneu a una pàgina externa en fer clic als seus botons d’acció."

#: includes/widgets/text-editor.php:191
msgid "10"
msgstr "10"

#: includes/widgets/text-editor.php:190
msgid "9"
msgstr "9"

#: includes/widgets/text-editor.php:189
msgid "8"
msgstr "8"

#: includes/widgets/text-editor.php:188
msgid "7"
msgstr "7"

#: includes/widgets/text-editor.php:187
msgid "6"
msgstr "6"

#: includes/widgets/text-editor.php:186
msgid "5"
msgstr "5"

#: includes/widgets/text-editor.php:185
msgid "4"
msgstr "4"

#: includes/widgets/text-editor.php:184
msgid "3"
msgstr "3"

#: includes/widgets/text-editor.php:183
msgid "2"
msgstr "2"

#: includes/widgets/text-editor.php:182
msgid "1"
msgstr "1"

#: includes/widgets/icon-box.php:352 includes/widgets/image-box.php:324
msgid "Content Spacing"
msgstr "Espaiat del contingut"

#: includes/widgets/common-base.php:1028
msgid "Explore additional Premium Shape packs and use them in your site."
msgstr "Exploreu altres paquets de formes prèmium i utilitzeu-les al lloc."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/settings/tools.php:344
msgid "It is strongly recommended to %1$sbackup the database%2$s before using replacing URLs."
msgstr "Es recomana %1$sfer una còpia de seguretat de la base de dades%2$s abans de reemplaçar URLs."

#: includes/controls/base-units.php:138
msgid "Custom unit"
msgstr "Unitat personalitzada"

#: core/role-manager/role-manager.php:215
msgid "Giving broad access to edit the HTML widget can pose a security risk to your website because it enables users to run malicious scripts, etc."
msgstr "Permetre que qualsevol pugui editar l’HTML d’un giny pot posar en risc el lloc web perquè permet que els usuaris executin scripts maliciosos, etc."

#: core/role-manager/role-manager.php:213
msgid "Enable the option to use the HTML widget"
msgstr "Activeu l’opció per a utilitzar el giny d’HTML"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:33
msgid "Access all Pro widgets."
msgstr "Accediu a tots els ginys Pro."

#: includes/editor-templates/navigator.php:19
msgid "Access all Pro widgets"
msgstr "Accedeix a tots els ginys Pro"

#: core/utils/hints.php:156 includes/controls/notice.php:83
msgid "Don’t show again."
msgstr "No m’ho tornis a mostrar."

#: includes/managers/controls.php:1319
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1453
#: assets/js/editor.js:52878
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:79
msgid "Sticky"
msgstr "Fixat"

#: includes/managers/controls.php:1310 assets/js/editor.js:52863
msgid "Mouse Effects"
msgstr "Efectes del ratolí"

#: includes/managers/controls.php:1301 assets/js/editor.js:52848
msgid "Scrolling Effects"
msgstr "Efectes de desplaçament"

#: core/admin/admin-notices.php:479 includes/controls/gallery.php:123
#: includes/controls/media.php:319
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instal·la l'extensió"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:35
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:48
msgid "* Requires an Advanced subscription or higher"
msgstr "* Requereix una subscripció Advanced o superior"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:35
msgid "Collect lead submissions directly within your WordPress Admin to manage, analyze and perform bulk actions on the submitted lead*"
msgstr "Recolliu trameses de contactes directament des de l’escriptori del WordPress per a gestionar, analitzar i executar-hi accions en massa*"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:34
msgid "Integrate your favorite marketing software*"
msgstr "Integreu-hi el vostre programari de màrqueting preferit"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:33
msgid "Use any field to collect the information you need"
msgstr "Utilitzeu qualsevol camp per a recollir la informació que necessiteu"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:32
msgid "Create single or multi-step forms to engage and convert visitors"
msgstr "Creeu formularis únics o amb múltiples passos i capteu l’atenció dels visitants"

#: includes/widgets/testimonial.php:176
msgid "Designer"
msgstr "Dissenyador"

#: includes/widgets/testimonial.php:161
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"

#: includes/template-library/sources/local.php:812
msgid "You do not have permission to export this template."
msgstr "No teniu permís per exportar aquesta plantilla."

#: includes/template-library/manager.php:405
#: includes/template-library/sources/local.php:808
msgid "You do not have permission to access this template."
msgstr "No teniu permís per accedir a aquesta plantilla."

#: includes/template-library/sources/local.php:803
msgid "Invalid template type or template does not exist."
msgstr "Tipus de plantilla no vàlid o la plantilla no existeix."

#: includes/managers/controls.php:1270 assets/js/editor.js:52833
msgid "Display Conditions"
msgstr "Condicions de visualització"

#: includes/editor-templates/templates.php:277
msgid "Generate Variations"
msgstr "Genera variacions"

#: includes/controls/groups/background.php:162
msgid "Set locations and angle for each breakpoint to ensure the gradient adapts to different screen sizes."
msgstr "Definiu les ubicacions i angle de cada punt de ruptura per a assegurar-vos que els degradats s’adapten a diferents mides de pantalla."

#: core/role-manager/role-manager.php:197
msgid "Giving broad access to upload JSON files can pose a security risk to your website because such files may contain malicious scripts, etc."
msgstr "Permetre que qualsevol pugi fitxers JSON pot posar en risc el lloc web perquè aquests fitxers poden contenir scripts maliciosos, etc."

#: core/role-manager/role-manager.php:197
#: core/role-manager/role-manager.php:215
msgid "Heads up"
msgstr "Atenció"

#: core/role-manager/role-manager.php:195
msgid "Enable the option to upload JSON files"
msgstr "Activa l'opció de pujar fitxers JSON"

#: core/files/uploads-manager.php:290
msgid "Invalid file name."
msgstr "Nom de fitxer no vàlid"

#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:56
msgid "This result includes the Elementor Pro %s widget. Upgrade now to unlock it and grow your web creation toolkit."
msgstr "Aquest resultat inclou el giny %s de l’Elementor Pro. Passeu-vos ara a Pro per a desblocar-lo i tenir accés a un ventall més ampli d’eines de creació web."

#: modules/element-manager/ajax.php:154
msgid "Unexpected elements data."
msgstr "Dades d'elements inesperats."

#: modules/element-manager/ajax.php:148
msgid "No elements to save."
msgstr "No hi ha elements per a desar."

#: modules/element-manager/ajax.php:127
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "Ginys del WordPress"

#: modules/element-manager/ajax.php:117
msgid "Invalid nonce."
msgstr "El nonce no és vàlid."

#: modules/element-manager/ajax.php:112
msgid "You do not have permission to edit these settings."
msgstr "No teniu permís per editar aquesta configuració."

#: includes/widgets/image-gallery.php:108
msgid "Use interesting masonry layouts and other overlay features with Elementor's Pro Gallery widget."
msgstr "Utilitzeu dissenys de maçoneria interessants i altres característiques amb el giny de Galeria d’Elementor Pro."

#: includes/template-library/sources/local.php:238
msgid "Parent Template:"
msgstr "Plantilla principal:"

#: includes/template-library/sources/local.php:237
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "No s'ha trobat cap plantilla a la paperera"

#: includes/template-library/sources/local.php:236
msgid "No Templates found"
msgstr "No s'ha trobat cap plantilla"

#: includes/template-library/sources/local.php:235
msgid "Search Template"
msgstr "Cerca plantilla"

#: includes/template-library/sources/local.php:234
msgid "View Template"
msgstr "Visualitza la plantilla"

#: includes/template-library/sources/local.php:233
msgid "All Templates"
msgstr "Totes les plantilles"

#: includes/template-library/sources/local.php:229
#: includes/template-library/sources/local.php:230
msgid "Add New Template"
msgstr "Afegeix una plantilla nova"

#: includes/controls/groups/image-size.php:296 includes/controls/media.php:297
#: includes/widgets/testimonial.php:317
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:8
msgid "Image Resolution"
msgstr "Resolució de la imatge"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:187
msgid "No Wrap"
msgstr "Sense embolcall"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:183
#: includes/controls/groups/flex-container.php:191
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:86
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:88
msgid "Wrap"
msgstr "Embolcall"

#: core/experiments/manager.php:361
msgid "Container-based content will be hidden from your site and may not be recoverable in all cases."
msgstr "S’amagarà del vostre lloc el contingut basat en contenidors i és possible que no es pugui recuperar en tots els casos."

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:79
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:22
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:26
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:35
msgid "Element Manager"
msgstr "Gestor d'elements"

#. translators: %s: Recommended PHP version.
#: modules/system-info/reporters/server.php:131
msgid "We recommend using PHP version %s or higher."
msgstr "Recomanem utilitzar la versió de PHP %s o superior."

#: modules/page-templates/module.php:158
msgid "Elementor Full Width"
msgstr "Elementor d'amplada completa"

#: modules/page-templates/module.php:157
msgid "Elementor Canvas"
msgstr "Llenç d’Elementor"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:320
msgid "Let Google know that this section contains an FAQ. Make sure to only use it only once per page"
msgstr "Feu-li saber al Google que aquesta secció conté les PMF. Assegureu-vos d’utilitzar això només una vegada per pàgina"

#: modules/image-loading-optimization/module.php:240
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "Una imatge no hauria de ser carregada de forma diferida i marcada com a alta prioritat al mateix temps."

#: includes/settings/settings.php:429
msgid "Optimized Image Loading"
msgstr "Càrrega d'imatges optimitzada"

#: includes/settings/settings.php:446
msgid "Optimized Gutenberg Loading"
msgstr "Càrrega de Gutenberg optimitzada"

#: includes/widgets/video.php:291
msgid "VideoPress URL"
msgstr "URL del VideoPress"

#: includes/widgets/video.php:140
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: includes/widgets/star-rating.php:129
msgid "You are currently editing a Star Rating widget in its old version. Drag a new Rating widget onto your page to use a newer version, providing better capabilities."
msgstr "Esteu editant una versió antiga del giny de valoracions amb estrelles. Arrossegueu un nou giny de valoracions a la pàgina per a utilitzar-ne la nova versió amb millors capacitats."

#: includes/widgets/rating.php:308
msgid "Rated %1$s out of %2$s"
msgstr "Valorat %1$s de %2$s"

#: includes/settings/tools.php:165
msgid "An error occurred, the selected version is invalid. Try selecting different version."
msgstr "S'ha produït un error. La versió seleccionada no és vàlida. Prova a seleccionar una versió diferent."

#: includes/controls/groups/typography.php:220
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:53
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Espaiat entre lletres"

#: includes/controls/groups/typography.php:198
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:52
msgid "Line Height"
msgstr "Alçada de línia"

#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
msgid "Text Shadow"
msgstr "Ombra del text"

#: includes/controls/groups/image-size.php:380
#: modules/atomic-widgets/image/image-sizes.php:38
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Full"
msgstr "Ple"

#: includes/controls/groups/image-size.php:301
msgid "Image Dimension"
msgstr "Dimensió de la imatge"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:131
msgid "Justify Items"
msgstr "Justifica els elements"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:173
msgid "Flex Shrink"
msgstr "Contreure flexible"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:159
msgid "Flex Grow"
msgstr "Créixer flexible"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:138
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:99
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:103
msgid "Shrink"
msgstr "Reduir"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:134
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:98
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:102
msgid "Grow"
msgstr "Creix"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:113
msgid "Custom Order"
msgstr "Ordre personalitzat"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:76
#: includes/controls/groups/flex-item.php:109
msgid "This control will affect contained elements only."
msgstr "Aquest control només afectarà als elements continguts."

#: includes/controls/groups/flex-item.php:51
msgid "Align Self"
msgstr "Auto alinear"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:20
msgid "Flex Basis"
msgstr "Base flexible"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:226
msgid "Align Content"
msgstr "Alinea el contingut"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:195
msgid "Items within the container can stay in a single line (No wrap), or break into multiple lines (Wrap)."
msgstr "Els elements que estan dins del contenidor poden romandre en una sola línia (Sense embolcall), o trencar-se en diverses línies (Embolcall)."

#: includes/controls/groups/flex-container.php:128
#: includes/controls/groups/grid-container.php:159
msgid "Align Items"
msgstr "Alinea els elements"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:91
#: includes/controls/groups/grid-container.php:186
msgid "Justify Content"
msgstr "Justifica el contingut"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:45
msgid "Column - reversed"
msgstr "Columna - invertida"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:41
msgid "Row - reversed"
msgstr "Fila - invertida"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:37
msgid "Column - vertical"
msgstr "Columna - vertical"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:33
msgid "Row - horizontal"
msgstr "Fila - horitzontal"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:162
msgid "CSS Filters"
msgstr "Filtres CSS"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
msgid "Box Shadow"
msgstr "Ombra de la caixa"

#: includes/controls/groups/border.php:69
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:140
msgid "Groove"
msgstr "Solc"

#: includes/controls/groups/border.php:60
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:144
msgid "Border Type"
msgstr "Tipus de vora"

#: includes/controls/groups/background.php:607
msgid "Background Fallback"
msgstr "Fons alternatiu"

#: includes/controls/groups/background.php:478
msgid "Display Size"
msgstr "Grandària de la pantalla"

#: includes/controls/groups/background.php:301
msgid "Background Image"
msgstr "Imatge de fons"

#: includes/controls/groups/background.php:245
msgid "Angle"
msgstr "Angle"

#: includes/controls/groups/background.php:234
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#: includes/controls/groups/background.php:233
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"

#: includes/controls/groups/background.php:201
msgid "Second Color"
msgstr "Segon color"

#: includes/controls/groups/background.php:154
msgid "Background Type"
msgstr "Tipus de fons"

#: includes/controls/groups/background.php:95
msgid "Classic"
msgstr "Clàssic"

#: app/modules/onboarding/module.php:133
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "No teniu permís per realitzar aquesta acció."

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1170
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1235
msgid "Tabs. Open items with Enter or Space, close with Escape and navigate using the Arrow keys."
msgstr "Tabuladors. Obre elements amb Retorn o Espai, tanca amb Esc i navega amb les tecles de fletxa."

#. translators: %s: Post type (e.g. Page, Post, etc.)
#: core/document-types/page-base.php:186
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:13
msgid "View %s"
msgstr "Mostra %s"

#: modules/site-navigation/module.php:69
msgid "Pages Panel"
msgstr "Quadre de pàgines."

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:199
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:869
msgid "Below"
msgstr "A sota"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:195
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:861
msgid "Above"
msgstr "A dalt"

#: includes/editor-templates/templates.php:245 assets/js/editor.js:10426
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:15
msgid "Rename"
msgstr "Canvia el nom"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:401
msgid "Space between Items"
msgstr "Espai entre els elements"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:357
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiple"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:356
msgid "One"
msgstr "Un"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:353
msgid "Max Items Expanded"
msgstr "Nombre màxim d'elements expandits"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:343
msgid "All collapsed"
msgstr "Tot està col·lapsat"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:342
msgid "First expanded"
msgstr "Primer expandit"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:339
msgid "Default State"
msgstr "Estat per defecte"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:332
msgid "Interactions"
msgstr "Interaccions"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:252
msgid "Collapse"
msgstr "Redueix"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:238
#: assets/js/ai-admin.js:9394 assets/js/ai-gutenberg.js:11242
#: assets/js/ai-layout.js:4875 assets/js/ai-media-library.js:11023
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11023 assets/js/ai.js:12470
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:25
msgid "Expand"
msgstr "Expandeix"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:168
msgid "Item Position"
msgstr "Posició de l'element"

#: modules/apps/admin-pointer.php:30
msgid "Discover our collection of plugins and add-ons carefully selected to enhance your Elementor website and unleash your creativity."
msgstr "Descobriu la nostra col·lecció d'extensions i complements, acuradament seleccionats, per millorar el lloc web Elementor i desencadenar la creativitat."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:27
msgid "Learn more about this page."
msgstr "Obteniu més informació sobre aquesta pàgina."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:26
msgid "Boost your web-creation process with add-ons, plugins, and more tools specially selected to unleash your creativity, increase productivity, and enhance your Elementor-powered website."
msgstr "Impulseu el procés de creació web amb complements, extensions i eines especialment seleccionades per desencadenar la creativitat, augmentar la productivitat i millorar el lloc web impulsat per l'Elementor."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:25
msgid "Popular Add-ons, New Possibilities."
msgstr "Complements populars, noves possibilitats."

#: includes/widgets/video.php:929
msgid "Note: These controls have been deprecated and are only visible if they were previously in use. The video’s width and position are now set based on its aspect ratio."
msgstr "Nota: aquests controls han quedat obsolets i només són visibles si s'havien utilitzat anteriorment. L'amplada i la posició del vídeo ara s'estableixen en funció de la seva relació d'aspecte."

#: includes/widgets/video.php:234
msgid "Choose Video File"
msgstr "Trieu un fitxer de vídeo"

#. translators: 1: Slide count, 2: Total slides count.
#: includes/widgets/image-carousel.php:969
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"

#: includes/widgets/icon-box.php:229 includes/widgets/image-box.php:204
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1453
msgid "Box"
msgstr "Caixa"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link open tag, 3: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:60
msgid "Changes will be reflected only after %1$s saving %3$s and %2$s reloading %3$s preview."
msgstr "Els canvis només es reflectiran després que %1$s desi %3$s i %2$s torni a carregar la previsualització de %3$s."

#: core/admin/admin.php:628
msgid "Build Smart with AI"
msgstr "Construeix intel·ligentment amb intel·ligència artificial"

#: includes/controls/groups/background.php:99 assets/js/ai-admin.js:11264
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13112 assets/js/ai-media-library.js:12893
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12893 assets/js/ai.js:14340
msgid "Gradient"
msgstr "Degradat"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:379
msgid "Note: Scroll tabs if they don’t fit into their parent container."
msgstr "Nota: Desplaça les pestanyes si no encaixen en el seu contenidor pare."

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:377
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Desplaçament horitzontal"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:376
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:157
msgid "Item #3"
msgstr "Element #3"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:373
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:154
msgid "Item #2"
msgstr "Element #2"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:370
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:151
msgid "Item #1"
msgstr "Element #1"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:340
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:117
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:118
msgid "Item Title"
msgstr "Títol de l'element"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:66
msgid "item #%s"
msgstr "element #%s"

#: includes/widgets/toggle.php:157
msgid "You are currently editing a Toggle widget in its old version. Drag a new Accordion widget onto your page to use a newer version, providing nested capabilities."
msgstr "Esteu editant un giny commutador en la seva versió antiga. Arrossegueu un giny d'acordió nou a la pàgina per a utilitzar una versió més nova, proporcionant capacitats imbricades."

#: includes/widgets/image.php:398
msgid "Object Position"
msgstr "Posició de l'objecte"

#: includes/widgets/icon.php:326
msgid "Fit to Size"
msgstr "Ajusta a la mida"

#: includes/widgets/accordion.php:154
msgid "You are currently editing an Accordion Widget in its old version. Any new Accordion widget dragged into the canvas will be the new Accordion widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "Esteu editant un giny d'acordió en la seva versió antiga. Qualsevol giny d'acordió nou arrossegat al llenç serà el giny d'acordió nou, amb les capacitats millorades i imbrincades."

#: includes/frontend.php:1424
msgid "Go to slide"
msgstr "Ves a la diapositiva"

#: includes/frontend.php:1423
msgid "This is the last slide"
msgstr "Aquesta és l'última diapositiva"

#: includes/frontend.php:1422
msgid "This is the first slide"
msgstr "Aquesta és la primera diapositiva"

#: includes/frontend.php:1421
msgid "Next slide"
msgstr "Següent diapositiva"

#: includes/frontend.php:1420
msgid "Previous slide"
msgstr "Diapositiva anterior"

#: includes/editor-templates/navigator.php:88
msgid "Show/hide Element"
msgstr "Mostra/amaga l'element"

#: includes/editor-templates/navigator.php:75
msgid "Show/hide inner elements"
msgstr "Mostra/amaga elements interns"

#: includes/editor-templates/navigator.php:64
msgid "Resize navigator"
msgstr "Redimensiona el navegador"

#: includes/editor-templates/navigator.php:63
msgid "Resize structure"
msgstr "Redimensiona l'estructura"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:94
msgid "Panels"
msgstr "Quadres"

#: includes/controls/gallery.php:84 assets/js/editor.js:14800
msgid "Clear gallery"
msgstr "Neteja la galeria"

#: core/document-types/page-base.php:257
msgid "Allow Comments"
msgstr "Permet comentaris"

#: core/document-types/page-base.php:245
#: includes/controls/groups/flex-item.php:80
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:108
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: includes/template-library/sources/local.php:515
msgid "Invalid template type."
msgstr "Tipus de plantilla no vàlida."

#: core/admin/admin.php:347
msgid "Get Elementor Pro"
msgstr "Obtén l'Elementor Pro"

#: modules/ai/connect/ai.php:27 assets/js/ai-admin.js:656
#: assets/js/ai-admin.js:7775 assets/js/ai-gutenberg.js:2424
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9623 assets/js/ai-layout.js:488
#: assets/js/ai-layout.js:3256 assets/js/ai-media-library.js:2285
#: assets/js/ai-media-library.js:9404 assets/js/ai-unify-product-images.js:2285
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9404 assets/js/ai.js:3064
#: assets/js/ai.js:10851
msgid "AI"
msgstr "IA"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/widgets/image-carousel.php:370
#: includes/widgets/image-gallery.php:204 includes/widgets/image.php:229
msgid "Manage your site’s lightbox settings in the %1$sLightbox panel%2$s."
msgstr "Gestioneu la configuració del lightbox del lloc web des del %1$squadre del Lightbox%2$s."

#: includes/elements/container.php:358
msgid "Container Layout"
msgstr "Disseny del contenidor"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:15
msgid "Globals"
msgstr "Globals"

#: includes/editor-templates/navigator.php:39
msgid "Close navigator"
msgstr "Tanca el navegador"

#: includes/editor-templates/navigator.php:39
msgid "Close structure"
msgstr "Tanca l'estructura"

#: includes/editor-templates/navigator.php:35 assets/js/editor.js:35412
msgid "Expand all elements"
msgstr "Expandeix tots els elements"

#: includes/editor-templates/global.php:68 includes/elements/container.php:96
#: includes/elements/container.php:104 includes/elements/container.php:364
#: assets/js/editor.js:33558 assets/js/editor.js:42248
msgid "Grid"
msgstr "Graella"

#: includes/editor-templates/global.php:60 includes/elements/container.php:363
msgid "Flexbox"
msgstr "Flexbox"

#: includes/editor-templates/global.php:52
msgid "Which layout would you like to use?"
msgstr "Quin disseny voleu utilitzar?"

#: includes/editor-templates/global.php:9
msgid "Select your structure"
msgstr "Seleccioneu l'estructura"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:115
msgid "Auto Flow"
msgstr "Flux automàtic"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100
#: includes/controls/groups/flex-container.php:156
#: includes/controls/groups/grid-container.php:96
#: includes/elements/container.php:495
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:97
msgid "Gaps"
msgstr "Buits"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:71
msgid "Rows"
msgstr "Files"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:31
msgid "Grid Outline"
msgstr "Contorn de la graella"

#: includes/controls/gaps.php:58
#: includes/controls/groups/grid-container.php:118
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:110
msgid "Row"
msgstr "Fila"

#: includes/controls/base-units.php:130
msgid "Switch units"
msgstr "Canvia les unitats"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:116
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"

#. translators: %s: Document title.
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1-view.php:27
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2-view.php:27
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30
#: assets/js/packages/editor-documents/editor-documents.js:2
#: assets/js/packages/editor-documents/editor-documents.strings.js:2
msgid "Edit \"%s\" with Elementor"
msgstr "Edita «%s» amb Elementor"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/document-types/page-base.php:100
msgid "Set a different selector for the title in the %1$sLayout panel%2$s."
msgstr "Estableix un selector diferent per al títol al %1$squadre de disseny%2$s."

#: includes/widgets/icon-list.php:599
msgid "Adjust Vertical Position"
msgstr "Ajusta la posició vertical"

#: includes/elements/column.php:210 includes/widgets/icon-list.php:542
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alineació horitzontal"

#: includes/widgets/alert.php:506 includes/widgets/alert.php:561
msgid "Dismiss this alert."
msgstr "Descarta aquesta alerta."

#: modules/editor-app-bar/module.php:49
msgid "Get a sneak peek of the new Editor powered by React. The beautiful design and experimental layout of the Top bar are just some of the exciting tools on their way."
msgstr "Doneu un cop d'ull al nou editor basat en React. Un disseny bonic i la disposició experimental de la barra superior són només algunes de les eines emocionants que estan en camí."

#: modules/editor-app-bar/module.php:46
msgid "Editor Top Bar"
msgstr "Barra superior de l'editor"

#: core/breakpoints/manager.php:329
msgid "Tablet Landscape"
msgstr "Tauleta horitzontal"

#: core/breakpoints/manager.php:324
msgid "Tablet Portrait"
msgstr "Tauleta vertical"

#: core/admin/admin-notices.php:580 core/admin/admin.php:1036
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descarta aquest avís."

#: modules/generator-tag/module.php:84
msgid "A generator tag is a meta element that indicates the attributes used to create a webpage. It is used for analytical purposes."
msgstr "Una etiqueta generadora és un metaelement que indica els atributs utilitzats per a crear una pàgina web. S'usa amb finalitats analítiques."

#: modules/generator-tag/module.php:76
msgid "Generator Tag"
msgstr "Etiqueta del generador"

#. translators: %d: Number of rows.
#: includes/utils.php:254
msgid "%d database row affected."
msgid_plural "%d database rows affected."
msgstr[0] "%d fila de la base de dades afectada."
msgstr[1] "%d files de la base de dades afectada."

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:188
msgid "Accent Color"
msgstr "Color d'èmfasi"

#: core/experiments/manager.php:546
msgid "Deactivate All"
msgstr "Desactiva-ho tot"

#: core/experiments/manager.php:545
msgid "Activate All"
msgstr "Activa-ho tot"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/experiments/manager.php:528
msgid "Personalize your Elementor experience by controlling which features and experiments are active on your site. Help make Elementor better by %1$ssharing your experience and feedback with us%2$s."
msgstr "Personalitzeu la vostra experiència amb l'Elementor controlant quines funcions i experiments estan actius en el vostre lloc web. Ajudeu a millorar l'Elementor %1$scompartint la vostra experiència i els vostres comentaris amb nosaltres%2$s."

#: core/experiments/manager.php:522
msgid "Experiments and Features"
msgstr "Experiments i característiques"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:713
msgid "Titles"
msgstr "Títols"

#: includes/widgets/video.php:853
msgid "Shadow"
msgstr "Ombra"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:427
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:469
msgid "Distance from content"
msgstr "Distància del contingut"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:449
msgid "Gap between tabs"
msgstr "Espai entre pestanyes"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:434
msgid "Note: Choose at which breakpoint tabs will automatically switch to a vertical (“accordion”) layout."
msgstr "Nota: Trieu en quin punt de ruptura les pestanyes canviaran automàticament a una disposició vertical («acordió»)."

#. translators: 1: Breakpoint label, 2: `>` character, 3: Breakpoint value.
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:422
msgid "%1$s (%2$s %3$dpx)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$dpx)"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:342
msgid "Align Title"
msgstr "Alinea el títol"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:178
msgid "Tab #3"
msgstr "Pestanya #3"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:80
msgid "Tab #%d"
msgstr "Pestanya #%d"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:61
msgid "Tab #%s"
msgstr "Pestanya #%s"

#: modules/nested-elements/module.php:20
msgid "Create a rich user experience by layering widgets together inside \"Nested\" Tabs, etc. When turned on, we’ll automatically enable new nested features. Your old widgets won’t be affected."
msgstr "Creeu una experiència d'usuari rica en capes de ginys junts dins de les pestanyes «Nested», etc. Quan estigui activat, activarem automàticament noves funcions imbricades. Els ginys antics no es veuran afectats."

#: modules/nested-elements/module.php:17
msgid "Nested Elements"
msgstr "Elements imbricats"

#: includes/widgets/video.php:583
msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads."
msgstr "L'atribut «preload» permet especificar com s'ha de carregar el vídeo quan es carrega la pàgina."

#: includes/widgets/video.php:577
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"

#: includes/widgets/video.php:574
msgid "Preload"
msgstr "Precàrrega"

#: includes/widgets/tabs.php:153
msgid "You are currently editing a Tabs Widget in its old version. Any new tabs widget dragged into the canvas will be the new Tab widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "Actualment esteu editant un giny de pestanyes en la seva versió antiga. Qualsevol giny de pestanyes noves arrossegat al llenç serà el giny de pestanyes nou, amb les capacitats millorades i imbricades."

#: includes/settings/settings.php:374
msgid "Disable this option if you want to prevent Google Fonts from being loaded. This setting is recommended when loading fonts from a different source (plugin, theme or %1$scustom fonts%2$s)."
msgstr "Desactiveu aquesta opció si voleu evitar que es carreguin els tipus de lletra de Google. Aquest paràmetre es recomana quan es carreguin tipus de lletra d'una font diferent (plugin, theme o %1$stipus de lletra personalitzat%2$s)."

#: includes/settings/settings.php:365
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Google Fonts"
msgstr "Fonts de Google"

#: includes/settings/settings.php:458
msgid "Lazy Load Background Images"
msgstr "Càrrega retardada de les imatges de fons"

#: includes/elements/container.php:1931
msgid "Note: Avoid applying transform properties on sticky containers. Doing so might cause unexpected results."
msgstr "Nota: Eviteu aplicar propietats de transformació en contenidors fixats. Fer-ho podria causar resultats inesperats."

#: core/admin/admin.php:1024 modules/apps/admin-apps-page.php:116
#: modules/apps/admin-apps-page.php:147
#: modules/home/transformations/filter-plugins.php:82 assets/js/admin.js:795
msgid "Activate"
msgstr "Activa"

#: includes/elements/container.php:564
msgid "(link)"
msgstr "(enllaç)"

#: includes/controls/groups/typography.php:150
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Black)"
msgstr "(Negre)"

#: includes/controls/groups/typography.php:149
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Bold)"
msgstr "(Extra negreta)"

#: includes/controls/groups/typography.php:148
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Bold)"
msgstr "(Negreta)"

#: includes/controls/groups/typography.php:147
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Semi Bold)"
msgstr "(Semi Negreta)"

#: includes/controls/groups/typography.php:146
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Medium)"
msgstr "(Mitjà)"

#: includes/controls/groups/typography.php:145
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Normal)"
msgstr "(Normal)"

#: includes/controls/groups/typography.php:144
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Light)"
msgstr "(Lleugera)"

#: includes/controls/groups/typography.php:143
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Light)"
msgstr "(Extra lleugera)"

#: includes/controls/groups/typography.php:142
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Thin)"
msgstr "(Prima)"

#: core/experiments/manager.php:618
msgid "Requires"
msgstr "Requereix"

#: app/modules/import-export/module.php:235
msgid "Remove Kit"
msgstr "Suprimeix el Kit"

#: app/modules/import-export/module.php:228
msgid "Remove the most recent Kit"
msgstr "Suprimeix el Kit més recent"

#: app/modules/import-export/module.php:190
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s.%3$s Your original site settings will be restored."
msgstr "Suprimiu tot el contingut i la configuració del lloc web que han arribat amb \"%1$s\" a %2$s.%3$s Es restaurarà la configuració del lloc web original."

#: app/modules/import-export/module.php:182
#: app/modules/import-export/module.php:185
#: app/modules/import-export/module.php:191
msgid "imported kit"
msgstr "kit importat"

#: app/modules/import-export/module.php:181
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s %3$s and revert to the site setting that came with \"%4$s\" on %5$s."
msgstr "Suprimiu tot el contingut i la confiduració del lloc web que han arribat amb \"%1$s\" a %2$s %3$s i torneu a la configuració del lloc web que ha arribat amb \"%4$s\" a %5$s."

#. Translators: %s is the current item index.
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:85
#: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:45
#: assets/js/editor.js:25374
msgid "Item #%d"
msgstr "Element %d"

#: includes/widgets/image-carousel.php:282
msgid "Next Arrow Icon"
msgstr "Icona de fletxa següent"

#: includes/widgets/image-carousel.php:227
msgid "Previous Arrow Icon"
msgstr "Icona de fletxa anterior"

#: includes/widgets/alert.php:394
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2934
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Posició horitzontal"

#: includes/widgets/alert.php:376
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2988
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1433
msgid "Vertical Position"
msgstr "Posició vertical"

#: includes/widgets/alert.php:161 includes/widgets/alert.php:342
msgid "Dismiss Icon"
msgstr "Icona de descartar"

#: includes/elements/container.php:585
msgid "Don’t add links to elements nested in this container - it will break the layout."
msgstr "No afegiu enllaços a elements niats en aquest contenidor - trencarà el disseny."

#: includes/editor-templates/panel.php:60
msgid "Any time you can change the settings in %1$sUser Preferences%2$s"
msgstr "En qualsevol moment podeu canviar els ajustos a %1$sPreferències d'Usuari%2$s"

#: includes/editor-templates/panel.php:56
msgid "Now you can choose where you want to go on the site from the following options"
msgstr "Ara podeu triar a quin lloc del lloc web voleu anar entre les següents opcions"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:231
msgid "WP Dashboard"
msgstr "Tauler del WP"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:230
msgid "All Posts"
msgstr "Totes les entrades"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:229
msgid "This Post"
msgstr "Aquesta entrada"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:225
msgid "Exit to"
msgstr "Surt a"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:91
msgid "Sets the default space inside the container (Default is 10px)"
msgstr "Estableix l'espai per defecte dins del contenidor (per defecte és 10px)"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:88
msgid "Container Padding"
msgstr "Separació del contenidor"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:64
#: core/experiments/manager.php:313 core/experiments/manager.php:370
#: core/experiments/manager.php:380 includes/settings/settings.php:400
#: includes/settings/settings.php:403 modules/element-cache/module.php:43
msgid "Performance"
msgstr "Rendiment"

#: app/modules/onboarding/module.php:151
msgid "There was a problem setting your site name."
msgstr "S'ha produït un problema en establir el nom del lloc web."

#: core/admin/admin-notices.php:368
msgid "Try it out"
msgstr "Provar-ho"

#: core/admin/admin-notices.php:365
msgid "With our experimental speed boosting features you can go faster than ever before. Look for the Performance label on our Experiments page and activate those experiments to improve your site loading speed."
msgstr "Amb les nostres característiques experimentals d'impuls de la velocitat podeu anar més ràpid que mai. Cerqueu l'etiqueta rendiment a la nostra pàgina experiments i activeu aquests experiments per millorar la velocitat de càrrega del lloc web."

#: core/admin/admin-notices.php:364
msgid "Improve your site’s performance score."
msgstr "Millorar la puntuació de rendiment del lloc web."

#: core/editor/notice-bar.php:45 assets/js/element-manager-admin.js:2352
msgid "Unleash the full power of Elementor's features and web creation tools."
msgstr "Alliberar tota la potència de les característiques i les eines de creació web del Elementor."

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:191 assets/js/notes.js:136
#: assets/js/notes.js:140 assets/js/notes.js:226
msgid "Notes"
msgstr "Notes"

#: core/editor/notice-bar.php:41 core/editor/promotion.php:34
#: includes/editor-templates/navigator.php:20
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:29
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:34
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:97
#: includes/managers/controls.php:1161 includes/widgets/image-gallery.php:110
#: modules/admin-top-bar/module.php:79
#: modules/checklist/steps/setup-header.php:93
#: modules/element-manager/ajax.php:73 modules/element-manager/ajax.php:80
#: modules/element-manager/ajax.php:88
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:32
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-template.php:37
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:24
#: modules/promotions/promotion-data.php:48
#: modules/promotions/promotion-data.php:65
#: modules/promotions/promotion-data.php:82
#: modules/promotions/promotion-data.php:99
#: modules/promotions/promotion-data.php:116 assets/js/app-packages.js:2413
#: assets/js/app-packages.js:5590 assets/js/app-packages.js:5856
#: assets/js/app.js:2727 assets/js/checklist.js:298 assets/js/editor.js:8255
#: assets/js/editor.js:52838 assets/js/editor.js:52853
#: assets/js/editor.js:52868 assets/js/editor.js:52883
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:513
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:1461
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualitza ara"

#: core/admin/admin.php:632 core/role-manager/role-manager.php:241
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:40
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:46
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:64
#: includes/editor-templates/panel.php:328 includes/managers/controls.php:1152
#: includes/widgets/image-gallery.php:107
#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:30
#: modules/promotions/promotion-data.php:41
#: modules/promotions/promotion-data.php:58
#: modules/promotions/promotion-data.php:75
#: modules/promotions/promotion-data.php:92
#: modules/promotions/promotion-data.php:109 assets/js/ai-admin.js:1024
#: assets/js/ai-admin.js:2966 assets/js/ai-admin.js:3095
#: assets/js/ai-gutenberg.js:2792 assets/js/ai-gutenberg.js:4734
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4863 assets/js/ai-layout.js:722
#: assets/js/ai-layout.js:1002 assets/js/ai-media-library.js:2653
#: assets/js/ai-media-library.js:4595 assets/js/ai-media-library.js:4724
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2653
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:4595
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:4724 assets/js/ai.js:3432
#: assets/js/ai.js:5374 assets/js/ai.js:5503 assets/js/app-packages.js:5821
#: assets/js/e-react-promotions.js:196 assets/js/editor.js:6772
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:1320
#: assets/js/notes.js:149
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:767
#: assets/js/styleguide.js:196
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualitza"

#: modules/announcements/module.php:116
msgid "Let's do it"
msgstr "Som-hi"

#: modules/container-converter/module.php:88
#: modules/container-converter/module.php:121
msgid "Copies all of the selected sections and columns and pastes them in a container beneath the original."
msgstr "Copia totes les seccions i columnes seleccionades i les enganxa en un contenidor sota l'original."

#: modules/container-converter/module.php:86
#: modules/container-converter/module.php:119
msgid "Convert"
msgstr "Converteix"

#: modules/container-converter/module.php:85
#: modules/container-converter/module.php:118
msgid "Convert to container"
msgstr "Converteix a contenidor"

#: includes/widgets/video.php:989
msgid "Play Video about"
msgstr "Reprodueix el vídeo quant a"

#: includes/widgets/image-carousel.php:624
msgid "Pagination"
msgstr "Paginació"

#: includes/elements/container.php:479
msgid "To achieve full height Container use %s."
msgstr "Per aconseguir un contenidor d'alçada completa, utilitzeu %s."

#: core/experiments/manager.php:342 includes/elements/container.php:72
#: includes/elements/container.php:342
#: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:10294
#: assets/js/editor.js:33558 assets/js/editor.js:39136
msgid "Container"
msgstr "Contenidor"

#: includes/elements/column.php:455 includes/elements/section.php:730
#: includes/widgets/heading.php:323
msgid "Hue"
msgstr "Tonalitat"

#: includes/elements/column.php:454 includes/elements/section.php:729
#: includes/widgets/heading.php:322
msgid "Exclusion"
msgstr "Exclusió"

#: includes/elements/column.php:453 includes/elements/section.php:728
#: includes/widgets/heading.php:321
msgid "Difference"
msgstr "Diferència"

#: includes/editor-templates/global.php:33 assets/js/editor.js:33417
msgid "Add New Container"
msgstr "Afegeix un nou contenidor"

#: includes/controls/groups/typography.php:153
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"

#: includes/controls/groups/background.php:727
#: includes/widgets/image-carousel.php:423
msgid "Lazyload"
msgstr "Càrrega diferida"

#: core/kits/views/panel.php:36
msgid "Reorder"
msgstr "Reordena"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160
#: assets/js/styleguide-app.a6e297c616479b98c03d.bundle.js:227
msgid "System Fonts"
msgstr "Tipus de lletra del sistema"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101
#: assets/js/styleguide-app.a6e297c616479b98c03d.bundle.js:178
msgid "System Colors"
msgstr "Colors del sistema"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68
msgid "Import Export"
msgstr "Importa/Exporta"

#: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24
msgid "Elementor Event Tracker"
msgstr "Seguidor d'esdeveniments de l'Elementor"

#: app/modules/onboarding/module.php:258 app/modules/onboarding/module.php:343
msgid "There was a problem uploading your file."
msgstr "S'ha produït un problema en pujar el fitxer."

#: app/modules/onboarding/module.php:208
msgid "There was a problem setting your site logo."
msgstr "S'ha produït un problema en establir el logotip del lloc web"

#: elementor.php:78 elementor.php:102 assets/js/ai-admin.js:1063
#: assets/js/ai-gutenberg.js:2831 assets/js/ai-layout.js:761
#: assets/js/ai-media-library.js:2692 assets/js/ai-unify-product-images.js:2692
#: assets/js/ai.js:3471
msgid "Show me how"
msgstr "Ensenya'm com…"

#: modules/library/documents/page.php:65
msgid "Add New Page Template"
msgstr "Afegeix una nova plantilla de pàgina"

#: core/editor/promotion.php:31 assets/js/e-react-promotions.js:196
#: assets/js/editor.js:6772 assets/js/notes.js:149 assets/js/styleguide.js:196
msgid "Connect & Activate"
msgstr "Connecta i activa "

#: modules/usage/usage-reporter.php:22
msgid "Elements Usage"
msgstr "Ús dels elements"

#. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link
#. open tag, 3: Link close tag.
#: includes/widgets/google-maps.php:140
msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s"
msgstr "Establiu la clau de l'API de Google Maps a la pàgina de %1$sparàmetres de les integracions.%3$s Creeu una clau %2$saquí.%3$s"

#: includes/base/element-base.php:1336
msgid "Y Anchor Point"
msgstr "Punt d’ancoratge Y"

#: includes/base/element-base.php:1308
msgid "X Anchor Point"
msgstr "Punt d’ancoratge X"

#: includes/base/element-base.php:1234 includes/base/element-base.php:1238
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Inverteix verticalment"

#: includes/base/element-base.php:1215 includes/base/element-base.php:1219
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Inverteix horitzontalment"

#: includes/base/element-base.php:1191
msgid "Skew Y"
msgstr "Inclinació Y"

#: includes/base/element-base.php:1169
msgid "Skew X"
msgstr "Inclinació X"

#: includes/base/element-base.php:1157
msgid "Skew"
msgstr "Inclinació"

#: includes/base/element-base.php:1133
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala Y"

#: includes/base/element-base.php:1111
msgid "Scale X"
msgstr "Escala X"

#: includes/base/element-base.php:1078
msgid "Keep Proportions"
msgstr "Mantén les proporcions"

#: includes/base/element-base.php:1038
msgid "Offset Y"
msgstr "Desplaçament Y"

#: includes/base/element-base.php:1012
msgid "Offset X"
msgstr "Desplaçament X"

#: includes/base/element-base.php:977
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"

#: includes/base/element-base.php:954
msgid "Rotate Y"
msgstr "Gira Y"

#: includes/base/element-base.php:931
msgid "Rotate X"
msgstr "Gira X"

#: includes/base/element-base.php:914
msgid "3D Rotate"
msgstr "Gir 3D"

#: includes/base/element-base.php:851
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:40
msgid "Transform"
msgstr "Transformació"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19
msgid "Custom Code"
msgstr "Codi personalitzat"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:85
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:8
msgid "Stroke Color"
msgstr "Color del traç"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:60
#: includes/controls/groups/text-stroke.php:111
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:42
msgid "Text Stroke"
msgstr "Traç del text"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 assets/js/ai-admin.js:6389
#: assets/js/ai-admin.js:15850 assets/js/ai-gutenberg.js:8237
#: assets/js/ai-gutenberg.js:17698 assets/js/ai-layout.js:2482
#: assets/js/ai-layout.js:5200 assets/js/ai-media-library.js:8018
#: assets/js/ai-media-library.js:17479
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8018
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:17479 assets/js/ai.js:9362
#: assets/js/ai.js:9465 assets/js/ai.js:18926
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privadesa"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 assets/js/ai-admin.js:6385
#: assets/js/ai-admin.js:15846 assets/js/ai-gutenberg.js:8233
#: assets/js/ai-gutenberg.js:17694 assets/js/ai-layout.js:2478
#: assets/js/ai-layout.js:5196 assets/js/ai-media-library.js:8014
#: assets/js/ai-media-library.js:17475
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8014
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:17475 assets/js/ai.js:9358
#: assets/js/ai.js:9461 assets/js/ai.js:18922
msgid "Terms of Service"
msgstr "Condicions de Servei"

#. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:44
msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s"
msgstr "En fer clic per registrar-vos, acceptareu els %1$s i %2$s de l’ Elementor"

#: core/logger/log-reporter.php:25
msgid "Log"
msgstr "Registre"

#: core/experiments/manager.php:551
msgid "Ongoing Experiments"
msgstr "Experiments en curs"

#: core/experiments/manager.php:508
msgid "Stable Features"
msgstr "Característiques estables"

#: core/experiments/manager.php:316
msgid "The “Inline Font Icons” will render the icons as inline SVG without loading the Font-Awesome and the eicons libraries and its related CSS files and fonts."
msgstr "L'opció «Fonts d'icones integrades» mostrarà les icones com a imatges SVG integrades sense necessitat de carregar les biblioteques Font-Awsome i eicons o els seus arxius CSS i fonts relacionades."

#: core/experiments/manager.php:312
msgid "Inline Font Icons"
msgstr "Fonts d'icones integrades"

#: core/experiments/experiments-reporter.php:21
msgid "Elementor Experiments"
msgstr "Experiments d'Elementor"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46
msgid "Invalid title"
msgstr "Títol no vàlid"

#: includes/settings/tools.php:158
msgid "Not allowed to rollback versions"
msgstr "No es permet retrocedir de versió."

#: modules/page-templates/module.php:316
msgid "The default page template as defined in Elementor Panel → Hamburger Menu → Site Settings."
msgstr "La plantilla per defecte, tal com està definida al quadre d’Elementor → Menú d’hamburguesa → Paràmetres del lloc"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:290
msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue"
msgstr "No s'han pogut desactivar totes les extensions en mode segur. %1$sMés informació%2$s sobre aquest problema"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:261 modules/safe-mode/module.php:274
msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot"
msgstr "%1$sFeu clic aquí%2$s per resoldre problemes"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/floating-buttons/module.php:383
msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s"
msgstr "O visualitzeu els %1$selements marcats%1$s"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:31
msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s"
msgstr "Més informació sobre les %1$srevisions de WordPress%2$s"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:292
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!"
msgstr "L'argument %1$s està obsolet des de la versió %2$s!"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3:
#. Replacement argument name.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:288
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "L'argument %1$s està obsolet des de la versió %2$s! Fes servir %3$s en el seu lloc."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/settings/tools.php:403
msgid "%1$sClick here%2$s %3$sto join our first-to-know email updates.%4$s"
msgstr "%1$sFeu clic aquí%2$s %3$sper unir-vos a rebre actualitzacions, en primícia, per correu electrònic.%4$s"

#: includes/managers/controls.php:1138
msgid "Meet Page Transitions"
msgstr "Coneix les transicions de pàgina"

#: includes/managers/controls.php:1126
msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load."
msgstr "Les transicions de pàgina et permeten donar estil a les animacions d'entrada i sortida entre pàgines, així com mostrar el carregador fins que es carreguin els recursos de la teva pàgina."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/maintenance-mode.php:375
msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now."
msgstr "Selecciona una o continua i %1$screa una%2$s ara."

#: includes/elements/column.php:456 includes/elements/container.php:854
#: includes/elements/section.php:727 includes/widgets/heading.php:324
msgid "Luminosity"
msgstr "Lluminositat"

#: includes/elements/column.php:451 includes/elements/container.php:852
#: includes/elements/section.php:725 includes/widgets/heading.php:319
msgid "Saturation"
msgstr "Saturació"

#: includes/elements/column.php:450 includes/elements/container.php:851
#: includes/elements/section.php:724 includes/widgets/heading.php:318
msgid "Color Dodge"
msgstr "Esvaïment de color"

#: includes/elements/column.php:449 includes/elements/container.php:850
#: includes/elements/section.php:723 includes/widgets/heading.php:317
msgid "Lighten"
msgstr "Aclareix"

#: includes/elements/column.php:448 includes/elements/container.php:849
#: includes/elements/section.php:722 includes/widgets/heading.php:316
msgid "Darken"
msgstr "Enfosqueix"

#: includes/elements/column.php:447 includes/elements/container.php:848
#: includes/elements/section.php:721 includes/widgets/heading.php:315
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Overlay"
msgstr "Superposició"

#: includes/elements/column.php:446 includes/elements/container.php:847
#: includes/elements/section.php:720 includes/widgets/heading.php:314
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"

#: includes/elements/column.php:445 includes/elements/container.php:846
#: includes/elements/section.php:719 includes/widgets/heading.php:313
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplica"

#. translators: %d: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:26
msgid "Widescreen <br> Settings added for the Widescreen device will apply to screen sizes %dpx and up"
msgstr "Pantalla panoràmica <br> Els ajustaments afegits pel dispositiu de pantalla panoràmica s'aplicaran a les mides de pantalla de %d píxels i superiors"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/editor-templates/panel.php:213
msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s."
msgstr "Podeu activar-lo des de la %1$spàgina de configuració del Elementor%2$s."

#. translators: %s: Device name.
#: includes/base/element-base.php:1383
msgid "Hide On %s"
msgstr "Amaga a %s"

#. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag.
#: includes/admin-templates/new-template.php:52
msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s"
msgstr "Les plantilles us ajuden a %1$streballar eficientment%2$s"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:80
msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the %1$sSettings Page%2$s."
msgstr "Per a que el estil del tema afecti tots els elements importants de Elementor, si us plau, desactiva els colors i fonts per defecte des de la %1$spágina de ajustaments%2$s."

#: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19
#: includes/managers/controls.php:1120
msgid "Page Transitions"
msgstr "Transicions de pàgina"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:371
msgid "Widescreen breakpoint settings will apply from the selected value and up."
msgstr "Els paràmetres dels punts de ruptura de la pantalla panoràmica s'aplicaran a partir del valor seleccionat i superiors."

#: core/experiments/manager.php:332
msgid "Get pixel-perfect design for every screen size. You can now add up to 6 customizable breakpoints beyond the default desktop setting: mobile, mobile extra, tablet, tablet extra, laptop, and widescreen."
msgstr "Aconsegueix un disseny de píxel perfecte per a cada mida de pantalla. Ara podeu afegir fins a 6 punts de ruptura personalitzables més enllà del paràmetre d'escriptori per defecte: mòbil, mòbil extra, tauleta, tauleta extra, portàtil i pantalla panoràmica."

#: core/experiments/manager.php:329
msgid "Additional Custom Breakpoints"
msgstr "Punts de ruptura addicionals personalitzats"

#: includes/managers/elements.php:328
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:3662
msgid "Favorites"
msgstr "Preferits"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:74
#: core/experiments/manager.php:485
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:3286
msgid "Features"
msgstr "Característiques"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:3277
msgid "Categories"
msgstr "Categories"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:554
#: assets/js/app-packages.js:5346
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"

#: modules/library/documents/section.php:47
msgid "Sections"
msgstr "Seccions"

#: includes/settings/tools.php:435
msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again."
msgstr "Sembla que el lloc no té cap conjunt actiu. El conjunt actiu inclou tots els paràmetres del lloc. En tornar-lo a crear, podreu tornar a editar el paràmetres del lloc."

#: includes/settings/tools.php:431 includes/settings/tools.php:434
#: assets/js/editor.js:28990
msgid "Recreate Kit"
msgstr "Torna a crear el conjunt"

#: includes/settings/tools.php:112
msgid "New kit have been created successfully"
msgstr "S'ha creat un nou conjunt correctament"

#: includes/settings/tools.php:107
msgid "An error occurred while trying to create a kit."
msgstr "S'ha produït un error en intentar crear un conjunt."

#: includes/settings/tools.php:101
msgid "There's already an active kit."
msgstr "Ja hi ha un conjunt actiu."

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19
msgid "Submissions"
msgstr "Enviaments"

#: includes/editor-templates/panel.php:302 assets/js/editor.js:13939
msgid "Color Sampler"
msgstr "Mostrador de colors"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:119
msgid "Default device view"
msgstr "Vista per defecte del dispositiu"

#: app/modules/kit-library/data/repository.php:147
#: app/modules/kit-library/data/repository.php:167
msgid "Kit not found"
msgstr "No s'ha trobat el conjunt"

#: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29
msgid "Kit not exists."
msgstr "El conjunt no existeix."

#: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16
#: app/modules/kit-library/kit-library-menu-item.php:22
#: app/modules/kit-library/module.php:34 app/modules/kit-library/module.php:35
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:78
#: assets/js/import-export-admin.js:300
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:1538
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:3715
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:4153
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:4453
msgid "Kit Library"
msgstr "Biblioteca de conjunts"

#: modules/global-classes/global-classes-rest-api.php:177
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
msgid "Something went wrong"
msgstr "Alguna cosa ha anat malament"

#: includes/settings/tools.php:341 assets/js/app.js:7614 assets/js/app.js:8335
msgid "Important:"
msgstr "Important:"

#: includes/settings/settings.php:318
msgid "API Key"
msgstr "Clau API"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag
#: includes/settings/settings.php:311
msgid "Google Maps Embed API is a free service by Google that allows embedding Google Maps in your site. For more details, visit Google Maps' %1$sUsing API Keys%2$s page."
msgstr "La API d'incrustació de Google Maps és un servei gratuït de Google que permet incrustar Google Maps en el lloc. Per a més detalls, visiteu la pàgina de Google Maps sobre el %1$sús de les claus de la API%2$s."

#: includes/settings/settings.php:307
msgid "Google Maps Embed API"
msgstr "API de Google Maps integrada"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172
msgid "Compatibility unknown"
msgstr "Compatibilitat desconeguda"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171
msgid "Compatibility not specified"
msgstr "Compatibilitat no especificada"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170
msgid "Incompatible"
msgstr "Incompatible"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169
msgid "Compatible"
msgstr "Compatible"

#: includes/widgets/common-base.php:1195
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2083
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2174
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2867
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:844
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:118
msgid "Round"
msgstr "Arrodonit"

#: includes/controls/groups/background.php:465
#: includes/widgets/common-base.php:1193
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Repeat-x"
msgstr "Repeat-x"

#: includes/controls/groups/background.php:466
#: includes/widgets/common-base.php:1194
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Repeat-y"
msgstr "Repeat-y"

#: includes/controls/groups/background.php:463
#: includes/widgets/common-base.php:1191
msgid "No-repeat"
msgstr "Sense repetició"

#: includes/controls/groups/background.php:464
#: includes/widgets/common-base.php:1188 includes/widgets/common-base.php:1192
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Repeat"
msgstr "Repeteix"

#: includes/controls/groups/background.php:385
#: includes/widgets/common-base.php:1152
msgid "Y Position"
msgstr "Posició Y"

#: includes/controls/groups/background.php:342
#: includes/widgets/common-base.php:1116
msgid "X Position"
msgstr "Posició X"

#: includes/controls/groups/background.php:276
#: includes/controls/groups/background.php:328
#: includes/controls/groups/background.php:716
#: includes/widgets/common-base.php:1102 includes/widgets/image.php:409
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:188
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:147
msgid "Bottom Right"
msgstr "A baix a la dreta"

#: includes/controls/groups/background.php:275
#: includes/controls/groups/background.php:327
#: includes/controls/groups/background.php:715
#: includes/widgets/common-base.php:1101 includes/widgets/image.php:408
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:187
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:148
msgid "Bottom Left"
msgstr "A baix a l'esquerra"

#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:326
#: includes/controls/groups/background.php:714
#: includes/widgets/common-base.php:1100 includes/widgets/image.php:407
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:186
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Bottom Center"
msgstr "A baix al centre"

#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:325
#: includes/controls/groups/background.php:713
#: includes/widgets/common-base.php:1099 includes/widgets/image.php:406
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:185
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:146
msgid "Top Right"
msgstr "Dalt a la dreta"

#: includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:324
#: includes/controls/groups/background.php:712
#: includes/widgets/common-base.php:1098 includes/widgets/image.php:405
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:184
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:145
msgid "Top Left"
msgstr "Dalt a l'esquerra"

#: includes/controls/groups/background.php:271
#: includes/controls/groups/background.php:323
#: includes/controls/groups/background.php:711
#: includes/widgets/common-base.php:1097 includes/widgets/image.php:404
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:183
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Top Center"
msgstr "Dalt al centre"

#: includes/controls/groups/background.php:270
#: includes/controls/groups/background.php:322
#: includes/controls/groups/background.php:710
#: includes/widgets/common-base.php:1096 includes/widgets/image.php:403
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:182
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Center Right"
msgstr "Centre a la dreta"

#: includes/controls/groups/background.php:269
#: includes/controls/groups/background.php:321
#: includes/controls/groups/background.php:709
#: includes/widgets/common-base.php:1095 includes/widgets/image.php:402
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:181
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Center Left"
msgstr "Centre a l'esquerra"

#: includes/controls/groups/background.php:268
#: includes/controls/groups/background.php:320
#: includes/controls/groups/background.php:708
#: includes/widgets/common-base.php:1094 includes/widgets/image.php:401
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:180
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Center Center"
msgstr "Centre centre"

#: includes/base/element-base.php:1066 includes/base/element-base.php:1089
#: includes/widgets/common-base.php:1059
msgid "Scale"
msgstr "Escala"

#: includes/widgets/common-base.php:1044
msgid "Fit"
msgstr "Ajusta"

#: includes/widgets/common-base.php:1024
msgid "Need More Shapes?"
msgstr "Necessites més formes?"

#: includes/widgets/common-base.php:971 includes/widgets/common-base.php:979
msgid "Mask"
msgstr "Màscara"

#: includes/widgets/common-base.php:140
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexàgon"

#: includes/widgets/common-base.php:139
msgid "Blob"
msgstr "Blob"

#: includes/widgets/common-base.php:138
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"

#: includes/widgets/common-base.php:137
msgid "Sketch"
msgstr "Esbós"

#: includes/widgets/common-base.php:136
msgid "Flower"
msgstr "Flor"

#: includes/widgets/accordion.php:262 includes/widgets/toggle.php:265
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:307
msgid "FAQ Schema"
msgstr "Esquema de les FAQ"

#: includes/settings/settings.php:392
msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Recommended: Swap)."
msgstr "Establiu la forma en què es carreguen les fonts de Google seleccionant la propietat font-display (per defecte: intercanvia)."

#: includes/settings/settings.php:392
msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser."
msgstr "La propietat font-display defineix com es carreguen i mostren els fitxers de fonts en el navegador."

#: includes/settings/settings.php:390
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"

#: includes/settings/settings.php:388
msgid "Swap"
msgstr "Intercanvia"

#: includes/settings/settings.php:387
msgid "Blocking"
msgstr "Bloqueja"

#: includes/settings/settings.php:381
msgid "Google Fonts Load"
msgstr "Càrrega de Google Fonts"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:62
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Gestionar els punts de ruptura"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:22
msgid "Desktop <br> Settings added for the base device will apply to all breakpoints unless edited"
msgstr "Escriptori <br> Els ajustaments afegits al dispositiu base s'aplicaran a tots els punts de ruptura, a menys que s'editin"

#. translators: %1$s: Device name, %2$s: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:32
msgid "%1$s <br> Settings added for the %1$s device will apply to %2$spx screens and down"
msgstr "%1$s <br> Els ajustaments afegits per al dispositiu %1$s s'aplicaran a les pantalles de %2$spx i menors"

#: core/breakpoints/manager.php:339
msgid "Widescreen"
msgstr "Pantalla ampla"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:114
msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?"
msgstr "El procés d'actualització de la base de dades s'està executant en segon pla. Està trigant una estona?"

#: core/admin/admin-notices.php:328
msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design."
msgstr "Amb Elementor Pro pots controlar l'accés dels usuaris i assegurar-te que ningú espatlla el teu disseny."

#: core/admin/admin-notices.php:327
msgid "Managing a multi-user site?"
msgstr "Gestioneu un lloc web multiusuari?"

#: core/admin/admin-notices.php:236
msgid "Love using Elementor?"
msgstr "Us agrada fer servir l'Elementor?"

#: app/modules/import-export/module.php:119
msgid "Template Kits"
msgstr "Conjunts de plantilles"

#: app/modules/import-export/module.php:116
msgid "Import / Export Kit"
msgstr "Importa/exporta conjunt"

#: app/modules/import-export/module.php:161
msgid "Apply the design and settings of another site to this one."
msgstr "Apliqueu el disseny i la configuració d'un altre lloc a aquest."

#: app/modules/import-export/module.php:159
msgid "Start Import"
msgstr "Comença la importació"

#: app/modules/import-export/module.php:156
msgid "Import a Template Kit"
msgstr "Importa un conjunt de plantilles"

#: app/modules/import-export/module.php:149
msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website."
msgstr "Agrupa tot el teu lloc, o només alguns dels seus elements, per utilitzar-los en una altra web."

#: app/modules/import-export/module.php:147
msgid "Start Export"
msgstr "Comença l'exportació"

#: app/modules/import-export/module.php:144
msgid "Export a Template Kit"
msgstr "Exporta un conjunt de plantilles"

#. translators: 1: New line break, 2: Learn more link.
#: app/modules/import-export/module.php:137
msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s"
msgstr "Dissenyeu llocs més ràpidament amb un kit de plantilles que conté alguns o tots els components d'un lloc complet, com ara plantilles, continguts i paràmetres del lloc. %1$sPodeu importar un kit i aplicar-lo al lloc o exportar els elements d'aquest lloc per fer-los servir a una altra banda. %2$s"

#: app/modules/import-export/module.php:133 core/admin/admin-notices.php:373
#: core/admin/admin-notices.php:429 core/experiments/manager.php:317
#: core/experiments/manager.php:333 core/experiments/manager.php:362
#: core/experiments/manager.php:539 includes/controls/url.php:78
#: includes/elements/section.php:473 includes/settings/settings-page.php:404
#: includes/widgets/common-base.php:1029 includes/widgets/video.php:584
#: modules/ai/feature-intro/product-image-unification-intro.php:40
#: modules/checklist/steps/step-base.php:102
#: modules/editor-app-bar/module.php:50 modules/nested-elements/module.php:21
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:150 assets/js/app.js:7604
#: assets/js/editor.js:28094
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:3497
msgid "Learn more"
msgstr "Més informació"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1143
msgid "The uploaded file could not be moved"
msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer penjat"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1127
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Disculpeu, aquest tipus de fitxer no està permès per raons de seguretat."

#. translators: %s: Max file size.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1095
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "El fitxer remot és massa gran, el límit és %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1087
msgid "Downloaded file has incorrect size"
msgstr "El fitxer baixat té una mida incorrecta"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1081
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "S'ha descarregat un arxiu buit"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1073
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "El servidor remot no respon"

#. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1064
msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)"
msgstr "El servidor remot ha retornat un resultat inesperat: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1055
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "La petició ha fallat degut a un error: %1$s (%2$s)"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1039
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:995
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipus de fitxer no vàlid"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:978
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "L'obtenció d'arxius adjunts no està activada"

#. translators: %s: Menu slug.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:891
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "S'ha omès l'element de menú, ja que té un slug invàlid: %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:878
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "S'ha omès l'element de menú, ja que li falta un slug"

#. translators: 1: Post title, 2: Post type.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:584
msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s"
msgstr "Error a l'importar %1$s: Tipus de contingut %2$s invàlid"

#. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name.
#. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title.
#. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:485
#: core/utils/import-export/wp-import.php:676
#: core/utils/import-export/wp-import.php:726
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "Error a l'importar %1$s %2$s"

#. translators: %s: Author display name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:385
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "S'ha produït un error al crear el nou usuari %s. Les seves entrades seran atribuïdes a l'usuari actual."

#. translators: %s: Post author.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:320
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "S'ha produït un error al importar l'autor %s. Les seves entrades seran atribuïdes a l'usuari actual."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:253
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "El fitxer no existeix. Torneu-ho a provar."

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "S'ha produït un error en llegir aquest fitxer WXR"

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Això no sembla ser un arxiu WXR, falta o no és vàlid el nombre de la versió WXR"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:217
msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted."
msgstr "Les opcions de mòbil i tauleta no poden ser eliminades."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:215
msgid "Active Breakpoints"
msgstr "Punts de ruptura actius."

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:520
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:591
msgid "Stroke"
msgstr "Traç"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:485
msgid "Path"
msgstr "Camí"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:382
msgid "Starting Point"
msgstr "Punt d'inici"

#: includes/controls/groups/typography.php:245
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:347
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:36
msgid "Word Spacing"
msgstr "Espaiat entre paraules"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:217
msgid "Show Path"
msgstr "Mostra el camí"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:205
msgid "LTR"
msgstr "LTR"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:204
msgid "RTL"
msgstr "RTL"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:199
msgid "Text Direction"
msgstr "Direcció del text"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:136
msgid "SVG"
msgstr "SVG"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:126
msgid "Path Type"
msgstr "Tipus de camí"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:114
msgid "Add Your Curvy Text Here"
msgstr "Afegeix aquí el teu text amb corbes"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:51
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:103
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:243
msgid "Text Path"
msgstr "Camí del text"

#: modules/shapes/module.php:48
msgid "Spiral"
msgstr "Espiral"

#: modules/shapes/module.php:47
msgid "Oval"
msgstr "Oval"

#: modules/shapes/module.php:44
msgid "Arc"
msgstr "Arc"

#: modules/shapes/module.php:43
msgid "Wave"
msgstr "Ona"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:81
msgid "Install & Activate"
msgstr "Instal·la i activa"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:76
msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes."
msgstr "Dona una ullada a les nostres versions de desenvolupament i ajuda'ns a millorar Elementor cap a la perfecció. Les versions de l'edició per a desenvolupadors contenen funcionalitats experimentals per a propòsits de prova."

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:75
msgid "Elementor Developer Edition"
msgstr "Elementor edició per desenvolupadors"

#: core/experiments/manager.php:684
msgid "Inactive by default"
msgstr "Inactiu per defecte"

#: core/experiments/manager.php:683
msgid "Active by default"
msgstr "Actiu per defecte"

#. translators: %s Release status.
#: core/experiments/manager.php:570
msgid "Status: %s"
msgstr "Estat: %s"

#: core/experiments/manager.php:538
msgid "To use an experiment or feature on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time."
msgstr "Per utilitzar un experiment o una nova característica al lloc web, feu clic al desplegable que hi ha al costat i canvieu a «Actiu». Podreu desactivar-ho de nou en qualsevol moment."

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:69
msgid "Experiments"
msgstr "Experiments"

#: core/experiments/manager.php:473
msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions."
msgstr "La versió actual d'Elementor no té característiques experimentals. Si tens curiositat, procura tornar en versions futures."

#: core/experiments/manager.php:470
msgid "No available experiments"
msgstr "No hi ha experiments disponibles"

#: core/experiments/manager.php:412
msgid "Stable"
msgstr "Estable"

#: core/experiments/manager.php:411 assets/js/ai-admin.js:657
#: assets/js/ai-admin.js:7776 assets/js/ai-gutenberg.js:2425
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9624 assets/js/ai-layout.js:489
#: assets/js/ai-layout.js:3257 assets/js/ai-media-library.js:2286
#: assets/js/ai-media-library.js:9405 assets/js/ai-unify-product-images.js:2286
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9405 assets/js/ai.js:3065
#: assets/js/ai.js:10852
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#: core/experiments/manager.php:410
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

#: core/experiments/manager.php:409
msgid "Development"
msgstr "Desenvolupament"

#: modules/landing-pages/module.php:292
msgid "No landing pages found in trash"
msgstr "No s'ha trobat cap pàgina de destí a la paperera."

#: modules/landing-pages/module.php:291
msgid "No landing pages found"
msgstr "No s'han trobat pàgines de destinació"

#: modules/landing-pages/module.php:290
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Cerca pàgines de destí"

#: modules/landing-pages/module.php:289
msgid "View Landing Page"
msgstr "Visualitza pàgina de destí"

#: modules/landing-pages/module.php:288
msgid "All Landing Pages"
msgstr "Totes les pàgines de destí"

#: modules/landing-pages/module.php:287
msgid "New Landing Page"
msgstr "Nova pàgina de destí"

#: modules/landing-pages/module.php:286
msgid "Edit Landing Page"
msgstr "Edita la pàgina de destí"

#: modules/landing-pages/module.php:285
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Afegeix una nova pàgina de destí"

#: modules/landing-pages/module.php:217
msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns."
msgstr "Construeix pàgines de destí efectives per al teu negoci i campanyes de màrqueting."

#: modules/landing-pages/module.php:46
msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow."
msgstr "Afegeix un tipus de contingut d'Elementor nou que permet crear pàgines de destinació a l'instant en un flux de treball simplificat."

#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22
#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54
#: modules/landing-pages/module.php:45 modules/landing-pages/module.php:151
#: modules/landing-pages/module.php:282 modules/landing-pages/module.php:294
#: assets/js/app.js:10352 assets/js/editor.js:52597
msgid "Landing Pages"
msgstr "Pàgines de destinació"

#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46
#: modules/landing-pages/module.php:217 modules/landing-pages/module.php:283
msgid "Landing Page"
msgstr "Pàgina d’arribada"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57
#: modules/element-manager/ajax.php:139
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"

#. translators: %s: Elementor plugin name.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45
msgid "Tested up to %s version"
msgstr "Provat fins a la versió %s"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42
#: assets/js/element-manager-admin.js:2298
#: assets/js/element-manager-admin.js:2359
msgid "Plugin"
msgstr "Extensió"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33
msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s."
msgstr "Alguns dels plugins que estàs utilitzant no s'han provat amb l'última versió de %1$s (%2$s). Per evitar problemes, assegura't que estiguin actualitzats i siguin compatibles abans d'actualitzar %1$s."

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28
msgid "Compatibility Alert"
msgstr "Alerta de compatibilitat"

#: includes/elements/section.php:301
msgid "Custom Columns Gap"
msgstr "Espai entre columnes personalitzat"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33
msgid "Keep my settings"
msgstr "Mantingues els meus ajustaments"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21
msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone."
msgstr "En eliminar aquesta plantilla esborrareu tots els paràmetres del lloc. Si s'esborra aquesta plantilla, totes els paràmetres associats (tipus de lletra i colors globals, estils del tema, disseny, fons i caixa de llum) s'esborraran del lloc. Aquesta acció no es pot desfer."

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17
msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir tots els paràmetres del lloc?"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34
msgid "The Global value you are trying to use is not available."
msgstr "El valor global que esteu intentant utilitzar no està disponible."

#: includes/controls/media.php:195
msgid "Choose SVG"
msgstr "Tria SVG"

#. Description of the plugin
#: elementor.php
msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!"
msgstr "El maquetador de pàgines Elementor ho té tot: constructor de pàgines arrossega i deixa anar, disseny píxel perfecte, edició mòbil responsiu, i més. Comença ara!"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/app.js:10360
#: assets/js/editor.js:47184
#: assets/js/styleguide-app.a6e297c616479b98c03d.bundle.js:173
msgid "Global Colors"
msgstr "Colors globals"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:350
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:432
msgid "Breakpoint"
msgstr "Punt de ruptura"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: includes/widgets/social-icons.php:485
msgid "Rows Gap"
msgstr "Espai de les files"

#: includes/widgets/icon-list.php:213
msgid "Apply Link On"
msgstr "Aplica l’enllaç a"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:24
#: includes/controls/groups/grid-container.php:26
#: includes/widgets/icon-list.php:180
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:146
msgid "Items"
msgstr "Elements"

#: includes/widgets/common-base.php:1045 includes/widgets/image.php:383
msgid "Fill"
msgstr "Emplena"

#: includes/widgets/image.php:376
msgid "Object Fit"
msgstr "Ajustament de l’objecte"

#: includes/frontend.php:1411
msgid "Download"
msgstr "Baixa"

#: core/admin/admin-notices.php:220 includes/settings/settings-page.php:403
msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us."
msgstr "Convertiu-vos en un súper col·laborador en acceptar compartir dades no sensibles de l'extensió i i rebre notificacions periòdiques per correu electrònic. "

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/admin/admin.php:873
msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you %1$sbackup your site before upgrading%2$s, and make sure you first update in a staging environment"
msgstr "L'última actualització inclou alguns canvis substancials en diferents àrees de l’extensió. Us recomanem que %1$sfeu una còpia de seguretat abans d'actualitzar%2$s i que primer feu l’actualització en un entorn de proves."

#: core/admin/admin.php:867
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
msgstr "Atenció! Feu una còpia de seguretat abans d'actualitzar."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:39
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:153 assets/js/editor.js:38249
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:15
msgid "User Preferences"
msgstr "Preferències de l'usuari"

#: core/kits/manager.php:436 includes/editor-templates/hotkeys.php:115
#: assets/js/app.js:10358 assets/js/app.js:10838 assets/js/editor.js:47133
#: assets/js/editor.js:47137 assets/js/editor.js:47147
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:8
msgid "Site Settings"
msgstr "Paràmetres del lloc"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:371 assets/js/editor.js:47543
msgid "Additional Settings"
msgstr "Paràmetres addicionals"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:195 assets/js/editor.js:47551
msgid "Design System"
msgstr "Disseny del sistema"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197
msgid "Fallback Font Family"
msgstr "Tipus de lletra de reserva"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67
msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices."
msgstr "L'etiqueta meta `theme-color` només estarà disponible en els navegadors i dispositius compatibles."

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65
msgid "Mobile Browser Background"
msgstr "Fons del navegador mòbil"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:125
msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels."
msgstr "Mida suggerida del favicon: 512×512 píxels."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:118
msgid "Site Favicon"
msgstr "Favicon del lloc"

#. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102
msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels."
msgstr "Mides d'imatge suggerides: %1$s x %2$s pixels."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:93
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:1048
msgid "Site Logo"
msgstr "Logotip del lloc web"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:84
msgid "Choose description"
msgstr "Descriviu el lloc"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:82
msgid "Site Description"
msgstr "Descripció del lloc"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:73
msgid "Choose name"
msgstr "Trieu un nom"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:71
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:1044
msgid "Site Name"
msgstr "Nom del lloc"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
msgid "Site Identity"
msgstr "Identitat del lloc web"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:194
msgid "Breakpoints"
msgstr "Punts de ruptura"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:183
#: modules/page-templates/module.php:159
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:180
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Disseny per defecte de la pàgina"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:10360
msgid "Layout Settings"
msgstr "Paràmetres del format"

#: modules/page-templates/module.php:365
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Els canvis es veuran reflectits en la previsualització només després de refrescar la pàgina."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:109
msgid "Reset Data"
msgstr "Reinicialitza les dades"

#: includes/controls/media.php:270
msgid "Click the media icon to upload file"
msgstr "Feu clic a la icona de multimèdia per pujar el fitxer"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74
msgid "Watch the Full Guide"
msgstr "Vegeu la guia completa"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:62
msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page."
msgstr "Conegueu l’Elementor veient la nostra sèrie de vídeos «Primers passos», on veureu els passos necessaris per a crear el lloc web. Després, feu clic per crear la primera pàgina."

#: includes/settings/settings.php:353 assets/js/admin.js:294
#: assets/js/admin.js:304 assets/js/ai-admin.js:64 assets/js/ai-admin.js:74
#: assets/js/ai-gutenberg.js:1693 assets/js/ai-gutenberg.js:1703
#: assets/js/ai-media-library.js:1693 assets/js/ai-media-library.js:1703
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1693
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1703 assets/js/ai.js:1693
#: assets/js/ai.js:1703 assets/js/common.js:2146 assets/js/common.js:2156
#: assets/js/editor.js:40031 assets/js/editor.js:40041
msgid "Enable Unfiltered File Uploads"
msgstr "Activa la pujada de fitxers sense filtre"

#: modules/safe-mode/module.php:367
msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode."
msgstr "Si teniu un problema de càrrega, poseu-vos en contacte amb l'administrador del lloc per diagnosticar el problema utilitzant el mode a prova d'errors."

#: includes/frontend.php:1412
msgid "Download image"
msgstr "Baixa la imatge"

#: includes/frontend.php:1410
msgid "Pin it"
msgstr "Fixa-ho"

#: includes/frontend.php:1409
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Comparteix al Twitter"

#: includes/frontend.php:1408
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Comparteix al Facebook"

#: includes/controls/url.php:119
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Atributs personalitzats"

#: includes/controls/url.php:77
msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma."
msgstr "Configureu atributs personalitzats per a l’element de l’enllaç. Separeu les claus dels atributs dels valors utilitzant el caràcter | (barra vertical). Separeu els parells clau-clau amb una coma."

#: includes/editor-templates/panel.php:326
msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags."
msgstr "Aconseguiu més capacitats dinàmiques incorporant dotzenes d'etiquetes dinàmiques natives d'Elementor."

#: includes/editor-templates/panel.php:325
msgid "You’re missing out!"
msgstr "Us ho esteu perdent!"

#: includes/editor-templates/panel.php:322
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "Contingut dinàmic d’Elementor"

#: includes/editor-templates/panel.php:296
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:28
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:34
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "Etiquetes dinàmiques"

#: includes/managers/icons.php:491
msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade."
msgstr "Us recomanem que feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de fer aquesta actualització."

#: includes/managers/icons.php:490
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "El procés d'actualització inclou una actualització de la base de dades"

#: includes/managers/controls.php:1216
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "Els atributs us permeten afegir atributs HTML personalitzats a qualsevol element."

#: includes/managers/controls.php:1214
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "Conegueu els nostres atributs"

#: includes/managers/controls.php:1204
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:118
msgid "Click here to run it now"
msgstr "Feu clic aquí per a executar-ho ara"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:187
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "Mida de les icones de navegació"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "Mida de les icones de la barra d'eines"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1415
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1413
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:56
msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better."
msgstr "Utilitzeu el giny %s i dotzenes més de característiques pro per ampliar la caixa d'eines i crear llocs més ràpid i millor."

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:54
msgid "%s Widget"
msgstr "Giny %s"

#: core/experiments/manager.php:104 includes/editor-templates/global.php:27
#: assets/js/ai-admin.js:9570 assets/js/ai-gutenberg.js:11418
#: assets/js/ai-media-library.js:11199
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11199 assets/js/ai.js:12646
#: assets/js/app.js:7176 assets/js/editor.js:47439
msgid "Back"
msgstr "Enrere"

#: core/isolation/elementor-adapter.php:28 core/kits/manager.php:156
#: core/kits/manager.php:174
msgid "Default Kit"
msgstr "Conjunt per defecte"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128
msgid "Focus"
msgstr "Enfocament"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99
msgid "Field"
msgstr "Camp"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "Camps del formulari"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:75
#: includes/widgets/text-editor.php:306
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "Espaiat de paràgrafs"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:48
msgid "Body"
msgstr "Cos"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:221
msgid "Buttons"
msgstr "Botons"

#: core/kits/documents/kit.php:154
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"

#: core/kits/documents/kit.php:43
msgid "Kit"
msgstr "Conjunt"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:161
msgid "Already connected."
msgstr "Ja connectat."

#: includes/widgets/image-carousel.php:462
msgid "Pause on Interaction"
msgstr "Pausa en interactuar"

#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:185
msgid "%s Video Player"
msgstr "Reproductor de vídeo %s"

#: includes/controls/groups/background.php:702
msgid "Background Position"
msgstr "Posició del fons"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:81
#: includes/controls/groups/background.php:486
#: includes/controls/groups/background.php:691 includes/widgets/image.php:385
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Contain"
msgstr "Conté"

#: includes/controls/groups/background.php:485
#: includes/controls/groups/background.php:690 includes/widgets/image.php:384
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:920
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:975
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Cover"
msgstr "Coberta"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:80
#: includes/controls/groups/background.php:484
#: includes/controls/groups/background.php:689
#: includes/elements/container.php:547 includes/widgets/social-icons.php:299
#: includes/widgets/video.php:578
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:72
msgid "Auto"
msgstr "Automàtic"

#: includes/controls/groups/background.php:683
msgid "Background Size"
msgstr "Mida del fons"

#: includes/settings/settings-page.php:396
msgid "Usage Data Sharing"
msgstr "Compartició de les dades d'ús"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:173 assets/js/ai-admin.js:15860
#: assets/js/ai-gutenberg.js:17708 assets/js/ai-layout.js:5210
#: assets/js/ai-media-library.js:17489
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:17489 assets/js/ai.js:9372
#: assets/js/ai.js:18936 assets/js/editor.js:10033
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:658
msgid "Get Started"
msgstr "Per començar"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:29
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:56
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
msgstr "La connexió a la biblioteca a fallat. Intenteu tornar a carregar la pàgina i proveu-ho de nou"

#. translators: %s: Remote user.
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84
msgid "Connected as %s"
msgstr "Connectat com a %s"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:79
msgid "Auto detect"
msgstr "Detecta automàticament"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:52
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19
msgid "Custom Icons"
msgstr "Icones personalitzades"

#: includes/controls/groups/background.php:655
msgid "Transition"
msgstr "Transició"

#: includes/controls/groups/background.php:645
msgid "Duration"
msgstr "Durada"

#: core/logger/log-reporter.php:44
msgid "Clear Log"
msgstr "Esborra el registre"

#: includes/frontend.php:1418 assets/js/app.js:7115 assets/js/app.js:8795
#: assets/js/app.js:9738
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:1676
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:1727
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:2006
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:2283
msgid "Next"
msgstr "Següent"

#: includes/frontend.php:1417 assets/js/app.js:7988 assets/js/app.js:8782
#: assets/js/app.js:9731
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: includes/widgets/divider.php:667
msgid "Amount"
msgstr "Quantitat"

#: includes/widgets/divider.php:496
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:21
msgid "Add Element"
msgstr "Afegeix un element"

#: includes/widgets/divider.php:340 modules/shapes/module.php:46
msgid "Line"
msgstr "Línia"

#: includes/widgets/divider.php:310
msgctxt "Shapes"
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/widgets/divider.php:301
msgctxt "Shapes"
msgid "Tribal"
msgstr "Tribal"

#: includes/widgets/divider.php:292
msgctxt "Shapes"
msgid "Trees"
msgstr "Arbres"

#: includes/widgets/divider.php:283
msgctxt "Shapes"
msgid "Squares"
msgstr "Quadres"

#: includes/widgets/divider.php:274
msgctxt "Shapes"
msgid "Stripes"
msgstr "Ratlles"

#: includes/widgets/divider.php:265
msgctxt "Shapes"
msgid "Leaves"
msgstr "Fulles"

#: includes/widgets/divider.php:256
msgctxt "Shapes"
msgid "Half Rounds"
msgstr "Mig cercle"

#: includes/widgets/divider.php:247
msgctxt "Shapes"
msgid "Fir Tree"
msgstr "Avet"

#: includes/widgets/divider.php:238
msgctxt "Shapes"
msgid "Dots"
msgstr "Punts"

#: includes/widgets/divider.php:229
msgctxt "Shapes"
msgid "Rectangles"
msgstr "Rectangles"

#: includes/widgets/divider.php:221
msgctxt "Shapes"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Paral·lelogram"

#: includes/widgets/divider.php:213
msgctxt "Shapes"
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombe"

#: includes/widgets/divider.php:205
msgctxt "Shapes"
msgid "Pluses"
msgstr "Signes «més»"

#: includes/widgets/divider.php:197
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrows"
msgstr "Fletxes"

#: includes/widgets/divider.php:181
msgctxt "Shapes"
msgid "Wavy"
msgstr "Ones"

#: includes/widgets/divider.php:173
msgctxt "Shapes"
msgid "Squared"
msgstr "Quadrat"

#: includes/widgets/divider.php:164
msgctxt "Shapes"
msgid "Slashes"
msgstr "Barra inclinada"

#: includes/widgets/divider.php:156
msgctxt "Shapes"
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiple"

#: includes/widgets/divider.php:148
msgctxt "Shapes"
msgid "Curved"
msgstr "Corbat"

#: includes/widgets/divider.php:140
msgctxt "Shapes"
msgid "Curly"
msgstr "Arrissat"

#: includes/widgets/image-gallery.php:44 includes/widgets/image-gallery.php:130
msgid "Basic Gallery"
msgstr "Galeria bàsica"

#: includes/controls/groups/background.php:754
msgid "Out"
msgstr "Fora"

#: includes/controls/groups/background.php:753
msgid "In"
msgstr "Dins"

#: includes/controls/groups/background.php:738
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "Efecte Ken Burns"

#: includes/controls/groups/background.php:608
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
msgstr "Aquesta imatge de portada substituirà el vídeo de fons en el cas que aquest vídeo no pugui ser carregat."

#: includes/controls/groups/background.php:583 includes/widgets/video.php:354
msgid "Play On Mobile"
msgstr "Reprodueix al mòbil"

#: includes/controls/groups/background.php:528
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "Enllaç de YouTube/Vimeo o enllaç al fitxer de vídeo (es recomana mp4)."

#: includes/settings/tools.php:386
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstal·la"

#: core/document-types/post.php:51
msgid "Post"
msgstr "Entrada"

#. translators: %s: Path to .htaccess file.
#: core/debug/classes/htaccess.php:31
msgid "File Path: %s"
msgstr "Ruta del fitxer: %s"

#: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:30
#: includes/editor-templates/panel.php:183
msgid "Need Help"
msgstr "Necessites ajuda"

#: includes/controls/groups/background.php:573
msgid "Play Once"
msgstr "Executa un cop"

#: includes/controls/icons.php:91 includes/controls/icons.php:112
#: includes/controls/icons.php:198
msgid "Upload SVG"
msgstr "Penja un SVG"

#: includes/controls/media.php:192
msgid "Choose Video"
msgstr "Tria un vídeo"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:32
msgid "Your Email"
msgstr "El correu electrònic"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:30
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
msgstr "Com a provadors de beta, rebreu actualitzacions que inclouen una versió de proves d'Elementor i el seu contingut directament al correu electrònic."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "Aconsegueix les actualitzacions beta"

#: includes/settings/settings.php:361
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "Recomanem que només activeu aquesta funció si sou conscients dels riscs de seguretat que pot causar."

#: includes/settings/settings.php:361
msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts."
msgstr "L'Elementor intentarà sanejar els fitxers sense filtrar, eliminant possibles codis i scripts maliciosos."

#: includes/settings/settings.php:361
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
msgstr "Nota: permetre la càrrega de qualsevol tipus de fitxers (SVG i JSON inclosos) és un risc potencial per a la seguretat."

#: includes/template-library/sources/local.php:618
msgid "Template not exist."
msgstr "La plantilla no existeix."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/elements/column.php:928 includes/elements/container.php:1885
#: includes/elements/section.php:1407 includes/widgets/common-base.php:1230
msgid "Responsive visibility will take effect only on %1$s preview mode %2$s or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "La previsualització responsiva tindrà efecte només a la  %1$s vista prèvia %2$s o a la pàgina en viu, i no durant l’edició a Elementor."

#: core/experiments/manager.php:664 includes/base/widget-base.php:1019
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsolet"

#: includes/managers/icons.php:551
msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully."
msgstr "Visca! El procés d'actualització a la Font Awesome 5 s'ha completat amb èxit."

#: includes/managers/icons.php:505
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "Actualitza a la font awesome 5"

#: includes/managers/icons.php:493
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
msgstr "Aquesta acció no és reversible i no es pot anul·lar tornant a la versió anterior."

#: includes/managers/icons.php:488
msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome."
msgstr "Tingueu en compte que el procés d’actualització pot fer que algunes de les icones de la Font Awesome 4 usades anteriorment es vegin una mica diferents a causa dels canvis menors de disseny realitzats per Font Awesome."

#: includes/managers/icons.php:486
msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon."
msgstr "En actualitzar, cada vegada que editeu una pàgina que conté una icona de la Font Awesome 4, l'Elementor la convertirà a la icona nova de la Font Awesome 5."

#: includes/managers/icons.php:485
msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility."
msgstr "Accediu a més de 1.500 icones increïbles de la Font Awesome 5 i gaudiu d'un rendiment i d’una flexibilitat de disseny més elevats."

#: includes/managers/icons.php:479 includes/managers/icons.php:483
#: includes/managers/icons.php:498
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Actualització de la Font Awesome"

#: includes/managers/icons.php:472
msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library."
msgstr "L'script de suport de la Font Awesome 4 (shim.js), és un script que assegura que totes les icones de la Font Awesome 4 seleccionades anteriorment es mostren correctament mentre s'utilitza la biblioteca de la Font Awesome 5."

#: includes/managers/icons.php:464
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
msgstr "Carrega el suport de Font Awesome 4"

#: includes/managers/icons.php:248
msgid "All Icons"
msgstr "Totes les icones"

#: includes/managers/icons.php:156
msgid "Font Awesome - Brands"
msgstr "Font Awesome - Marques"

#: includes/managers/icons.php:144
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Font Awesome - Sòlid"

#: includes/managers/icons.php:132
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Font Awesome - Regular"

#: core/debug/classes/htaccess.php:12
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "Sembla que el fitxer .htaccess no hi és."

#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "Algun dels fitxers del tema no hi és."

#: core/files/file-types/svg.php:73 core/files/uploads-manager.php:590
msgid "This file is not allowed for security reasons."
msgstr "El fitxer no està permès per raons de seguretat."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:64
msgid "Sign Up"
msgstr "Registra't"

#: includes/controls/media.php:283 includes/controls/media.php:285
#: assets/js/editor.js:8093
msgid "Upload"
msgstr "Càrrega"

#: includes/controls/icons.php:90 includes/controls/icons.php:116
#: includes/controls/icons.php:202 assets/js/editor.js:8677
msgid "Icon Library"
msgstr "Biblioteca d'icones"

#: core/editor/editor.php:210
msgid "Document not found."
msgstr "No s'ha trobat el document."

#: includes/elements/container.php:1648 includes/widgets/common-base.php:565
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "Orientació Vertical"

#: includes/base/element-base.php:1000 includes/elements/container.php:1572
#: includes/elements/container.php:1610 includes/elements/container.php:1672
#: includes/elements/container.php:1709 includes/widgets/common-base.php:489
#: includes/widgets/common-base.php:527 includes/widgets/common-base.php:589
#: includes/widgets/common-base.php:626
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2959
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3013
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"

#: includes/elements/container.php:1547 includes/widgets/common-base.php:464
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Orientació horitzontal"

#: includes/elements/container.php:1528 includes/widgets/common-base.php:450
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:78
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"

#: includes/elements/container.php:1527 includes/widgets/common-base.php:449
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:77
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"

#: includes/elements/container.php:1510 includes/widgets/common-base.php:433
msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently."
msgstr "El posicionament personalitzat no es considera una bona pràctica per al disseny de llocs web responsius, i no hauria de fer-se servir amb molta freqüència."

#: includes/elements/container.php:1509 includes/widgets/common-base.php:432
msgid "Please note!"
msgstr "Tingueu en compte"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:30
#: includes/widgets/common-base.php:249
msgid "Custom Width"
msgstr "Amplada personalitzada"

#: includes/settings/controls.php:236
msgid "Super Admin"
msgstr "Superadministrador"

#: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23
msgid "Get Help"
msgstr "Obtingueu ajuda"

#: includes/elements/container.php:546 includes/elements/section.php:453
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:71
msgid "Hidden"
msgstr "Ocult"

#: includes/elements/container.php:541 includes/elements/section.php:448
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:73
msgid "Overflow"
msgstr "Desbordament"

#: includes/elements/column.php:863 includes/elements/container.php:1805
#: includes/elements/section.php:1316 includes/widgets/common-base.php:720
msgid "Motion Effects"
msgstr "Efectes de moviment"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:117
#: includes/controls/groups/flex-container.php:230
#: includes/controls/groups/grid-container.php:212
#: includes/controls/groups/grid-container.php:252
#: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220
#: includes/elements/section.php:430
msgid "Space Evenly"
msgstr "Espai uniforme"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:113
#: includes/controls/groups/flex-container.php:226
#: includes/controls/groups/grid-container.php:208
#: includes/controls/groups/grid-container.php:248
#: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219
#: includes/elements/section.php:429
msgid "Space Around"
msgstr "Espai al voltant"

#: includes/elements/section.php:420 includes/widgets/common-base.php:404
#: includes/widgets/image-carousel.php:732
msgid "Vertical Align"
msgstr "Alineació vertical"

#: modules/safe-mode/module.php:358
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "Teniu problemes per carregar Elementor? Activeu el mode segur per resoldre problemes."

#: modules/safe-mode/module.php:256
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "El problema probablement està causat per una de les vostres extensions o temes."

#. translators: %s: Accepted chars.
#: includes/widgets/menu-anchor.php:136
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
msgstr "Observació: l’enllaç de l'identificador només accepta aquests caràcters: %s"

#: includes/controls/media.php:198
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:387
msgid "Choose File"
msgstr "Escolliu el fitxer"

#: includes/widgets/video.php:223
msgid "External URL"
msgstr "URL extern"

#: includes/widgets/image-gallery.php:263
msgid "Order By"
msgstr "Ordena per"

#: includes/widgets/read-more.php:124
msgid "Read More Text"
msgstr "Llegeix més text"

#. translators: %s: The `the_content` function.
#: includes/widgets/read-more.php:115
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
msgstr "Observació: Aquest giny només afecta temes que utilitzen '%s' a pàgines d'arxiu."

#: includes/widgets/read-more.php:95
msgid "Continue reading"
msgstr "Continua llegint"

#: includes/widgets/read-more.php:40 includes/widgets/read-more.php:91
msgid "Read More"
msgstr "Més informació"

#: includes/widgets/google-maps.php:154
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:396
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:956
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:500
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:750
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"

#. translators: %s: Current post name.
#: includes/frontend.php:1553
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Continua llegint %s"

#: includes/frontend.php:1546
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(més&hellip;)"

#: includes/template-library/sources/local.php:1441
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtra per categoria"

#: includes/template-library/sources/local.php:323
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "Totes les categories"

#: includes/template-library/sources/local.php:322
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: includes/template-library/sources/local.php:321
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"

#: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35
#: includes/template-library/sources/local.php:239
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:19
msgid "The Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Get Elementor Pro and start designing your popups today."
msgstr "Popup Builder us permet aprofitar totes les funcions sorprenents d’Elementor, de manera que podeu crear boniques finestres emergents que converteixin. Obteniu Elementor Pro i comenceu a dissenyar finestres emergents avui."

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:18
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "Obté el constructor de finestres emergents"

#: includes/template-library/sources/local.php:1737
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:41
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:45
#: assets/js/app.js:10343
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:2219
msgid "Popups"
msgstr "Finestra"

#: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22
#: app/modules/site-editor/module.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:72
#: includes/template-library/sources/local.php:1736
#: assets/js/app-packages.js:5890 assets/js/editor.js:47158
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:6
msgid "Theme Builder"
msgstr "Constructor de temes"

#: modules/safe-mode/module.php:354
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "Habilita el mode segur"

#: modules/safe-mode/module.php:352 modules/safe-mode/module.php:364
msgid "Can't Edit?"
msgstr "No podeu editar?"

#: modules/safe-mode/module.php:269
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "Encara teniu problemes?"

#: modules/safe-mode/module.php:253
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "Se us ha carregat l'editor correctament?"

#: modules/safe-mode/module.php:246 modules/safe-mode/module.php:476
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "Deshabilita el mode segur"

#: modules/safe-mode/module.php:244
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "Mode segur activat"

#: modules/safe-mode/module.php:102
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "No s'ha pogut habilitar el mode segur"

#: modules/safe-mode/module.php:51
msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin."
msgstr "El mode segur us permet solucionar problemes carregant només l'editor, sense carregar el tema ni cap altre extensió."

#: modules/safe-mode/module.php:42
msgid "Safe Mode"
msgstr "Mode segur"

#: core/upgrade/manager.php:51
msgid "Elementor Data Updater"
msgstr "Actualitzador de les dades d'Elementor"

#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-process/wp-background-process.php:439
#: core/base/background-task.php:316
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Cada %d minuts"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:130
msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "El procés d'actualització de la base de dades està complet! Gràcies per actualitzar a l'última versió!"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:93
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "La base de dades del lloc necessita actualitzar-se a l'última versió."

#: modules/library/documents/not-supported.php:56
msgid "Not Supported"
msgstr "No compatible"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:82
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:10846
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"

#: includes/widgets/video.php:495
msgid "Any Video"
msgstr "Cap vídeo"

#: includes/widgets/video.php:494
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Canal de vídeo actual"

#: includes/widgets/rating.php:122 includes/widgets/star-rating.php:390
msgid "Unmarked Color"
msgstr "Color sense marcar"

#: includes/widgets/star-rating.php:319
msgid "Stars"
msgstr "Estrelles"

#: includes/widgets/star-rating.php:192
msgid "Outline"
msgstr "Contorn"

#: includes/widgets/star-rating.php:184
msgid "Unmarked Style"
msgstr "Estil desmarcat"

#: includes/widgets/rating.php:147 includes/widgets/star-rating.php:140
msgid "Rating Scale"
msgstr "Escala de valoracions"

#: includes/widgets/rating.php:22 includes/widgets/rating.php:140
#: includes/widgets/rating.php:164 includes/widgets/star-rating.php:153
msgid "Rating"
msgstr "Valoració"

#: includes/widgets/star-rating.php:45 includes/widgets/star-rating.php:122
msgid "Star Rating"
msgstr "Valoració amb estrelles"

#: includes/widgets/image.php:163 includes/widgets/image.php:175
msgid "Custom Caption"
msgstr "Captura personalitzada"

#: includes/widgets/image-gallery.php:175 includes/widgets/image.php:162
msgid "Attachment Caption"
msgstr "Títol de l'adjunt"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:208
msgid "Quit"
msgstr "Surt"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:200 assets/js/editor.js:7402
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Original"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:107
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "Mostra / Amaga el tauler"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:167
msgid "Go To"
msgstr "Anar a"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:32 assets/js/ai-admin.js:12544
#: assets/js/ai-admin.js:13633 assets/js/ai-gutenberg.js:14392
#: assets/js/ai-gutenberg.js:15481 assets/js/ai-media-library.js:14173
#: assets/js/ai-media-library.js:15262
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14173
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15262 assets/js/ai.js:15620
#: assets/js/ai.js:16709
msgid "Redo"
msgstr "Refés"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:24 assets/js/ai-admin.js:12533
#: assets/js/ai-admin.js:13622 assets/js/ai-gutenberg.js:14381
#: assets/js/ai-gutenberg.js:15470 assets/js/ai-media-library.js:14162
#: assets/js/ai-media-library.js:15251
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14162
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15251 assets/js/ai.js:15609
#: assets/js/ai.js:16698 assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:232
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"

#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "Tecleja per trovar alguna cosa a Elementor"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:99 assets/js/admin-top-bar.js:189
#: assets/js/common.js:4633 assets/js/editor.js:38261
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:18
msgid "Finder"
msgstr "Cercador"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:70
msgid "Customizer"
msgstr "Personalitzar"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:58
msgid "Menus"
msgstr "Menús"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:52
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:46
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:26
msgid "Homepage"
msgstr "Pàgina d'inici"

#: core/common/modules/finder/categories/create.php:27
#: assets/js/editor.js:10522 assets/js/editor.js:45756
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:87
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:232
msgid "Disconnected successfully."
msgstr "Desconnectat correctament."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:220 assets/js/editor.js:11070
#: assets/js/editor.js:11127
msgid "Connected successfully."
msgstr "Connectat correctament."

#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28
#: modules/cloud-library/module.php:74 modules/cloud-library/module.php:76
#: assets/js/ai-admin.js:1072 assets/js/ai-admin.js:6399
#: assets/js/ai-gutenberg.js:2840 assets/js/ai-gutenberg.js:8247
#: assets/js/ai-layout.js:770 assets/js/ai-layout.js:2492
#: assets/js/ai-media-library.js:2701 assets/js/ai-media-library.js:8028
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2701
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8028 assets/js/ai.js:3480
#: assets/js/ai.js:9383 assets/js/ai.js:9475
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"

#: core/base/document.php:1986
msgid "Future"
msgstr "Futur"

#: includes/widgets/video.php:597
msgid "Poster"
msgstr "Pòster"

#: includes/widgets/video.php:457
msgid "Lazy Load"
msgstr "Càrrega diferida"

#: includes/widgets/video.php:159 includes/widgets/video.php:184
#: includes/widgets/video.php:208 includes/widgets/video.php:268
msgid "Enter your URL"
msgstr "Introduïu el vostre URL"

#: includes/widgets/accordion.php:171 includes/widgets/accordion.php:175
#: includes/widgets/icon-box.php:186 includes/widgets/image-box.php:161
#: includes/widgets/tabs.php:170 includes/widgets/tabs.php:174
#: includes/widgets/testimonial.php:124 includes/widgets/text-editor.php:142
#: includes/widgets/toggle.php:174 includes/widgets/toggle.php:178
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "Us donem la benvinguda a Elementor"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39
msgid "Create Your First Post"
msgstr "Creeu la vostra primera entrada"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36
msgid "Create Your First Page"
msgstr "Creeu la vostra primera pàgina"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:792
msgid "Getting Started"
msgstr "Com començar"

#: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:28108
msgid "Inner Section"
msgstr "Secció interior"

#: includes/editor-templates/navigator.php:103
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
msgstr "Un cop ompliu la pàgina amb contingut, aquesta finestra us mostrarà els elements de la pàgina. D'aquesta manera podreu moure-us per qualsevol secció, columna o giny."

#: includes/editor-templates/navigator.php:102
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "Ja és aquí la navegació senzilla!"

#: includes/editor-templates/navigator.php:97
msgid "Empty"
msgstr "Buit"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:126
#: includes/editor-templates/navigator.php:38
#: includes/editor-templates/panel.php:87
#: includes/editor-templates/panel.php:91 assets/js/editor.js:31846
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"

#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56
#: modules/announcements/module.php:122 assets/js/app-packages.js:2837
#: assets/js/app.js:3271
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:1268
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:1487
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:1579
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:1822
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:1997
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:2318
msgid "Skip"
msgstr "Salta"

#: includes/controls/url.php:68
#: modules/atomic-widgets/controls/types/link-control.php:23
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:53
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-svg/atomic-svg.php:53
#: modules/atomic-widgets/elements/div-block/div-block.php:83
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:949
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:166
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:352
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:270
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:164
msgid "Paste URL or type"
msgstr "Enganxeu l'URL o teclejeu"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:129
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "Tonalitat"

#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "Barra de depuració"

#: core/admin/admin-notices.php:289
msgid "Hide Notification"
msgstr "Amagueu la notificació"

#: core/admin/admin-notices.php:283
msgid "Happy To Help"
msgstr "Feliç d'ajudar"

#: core/admin/admin-notices.php:280
msgid "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org."
msgstr "Heu creat més de 10 pàgines amb Elementor. Bona feina! Si podeu, ajudeu-nos deixant-nos una ressenya de cinc estrelles a WordPress.org."

#: core/admin/admin-notices.php:279
msgid "Congrats!"
msgstr "Enhorabona"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1414
#: includes/widgets/google-maps.php:174 assets/js/ai-admin.js:10232
#: assets/js/ai-admin.js:10235 assets/js/ai-gutenberg.js:12080
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12083 assets/js/ai-media-library.js:11861
#: assets/js/ai-media-library.js:11864
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11861
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11864 assets/js/ai.js:13308
#: assets/js/ai.js:13311
msgid "Zoom"
msgstr "Escalada"

#: core/debug/inspector.php:57
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
msgstr "La barra de depuració afegeix un menú de barra d'administració que llista totes les plantilles que s’utilitzen en una pàgina que s'està mostrant."

#: core/document-types/page-base.php:47
msgid "Single"
msgstr "Individual"

#: includes/widgets/video.php:429
msgid "Logo"
msgstr "Logotip"

#: includes/widgets/video.php:402
msgid "Video Info"
msgstr "Informació del vídeo"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:216
#: includes/widgets/video.php:255 includes/widgets/video.php:279
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/widgets/video.php:141
msgid "Self Hosted"
msgstr "Allotjament propi"

#: includes/widgets/video.php:139
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#: includes/widgets/video.php:133
msgid "Source"
msgstr "Font"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:216
msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows %1$sA-z 0-9%2$s & underscore chars without spaces."
msgstr "Assegureu-vos que l'ID és únic i no és utilitzat en cap altre lloc de la pàgina en la qual es mostri aquest formulari. Aquest camp permet els caràcters %1$sA-z 0-9%2$s i guions baixos sense espais."

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:205
msgid "Button ID"
msgstr "ID del botó"

#: includes/widgets/audio.php:193
msgid "Artwork"
msgstr "Il·lustració"

#: includes/managers/elements.php:317
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: app/modules/site-editor/module.php:32
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:437
#: includes/managers/elements.php:310 modules/admin-bar/module.php:149
msgid "Site"
msgstr "Lloc web"

#: includes/managers/elements.php:292
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:66
#: assets/js/ai-admin.js:7993 assets/js/ai-gutenberg.js:9841
#: assets/js/ai-layout.js:3474 assets/js/ai-media-library.js:9622
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9622 assets/js/ai.js:11069
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:3180
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/elements/column.php:441 includes/elements/container.php:842
#: includes/elements/section.php:715 includes/widgets/heading.php:309
msgid "Blend Mode"
msgstr "Mode degradat"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:41 assets/js/editor.js:30731
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: includes/editor-templates/global.php:49
#: assets/js/cf70912a0f34653ad242.bundle.js:130
msgid "Drag widget here"
msgstr "Arrossegueu el giny aquí"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:113
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "Saturació"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:97
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "Brillantor"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "Difuminat"

#: includes/controls/groups/background.php:563 includes/widgets/video.php:319
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Especifiqueu una hora de finalització (en segons)"

#: includes/controls/groups/background.php:561 includes/widgets/video.php:317
msgid "End Time"
msgstr "Hora d'acabament"

#: includes/controls/groups/background.php:551 includes/widgets/video.php:308
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Especifiqueu una hora d'inici (en segons)"

#: includes/controls/groups/background.php:549 includes/widgets/video.php:306
msgid "Start Time"
msgstr "Hora d'inici"

#: core/admin/feedback.php:107
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
msgstr "Precaució! No desactiveu Elementor. Perque l'extensió funcioni correctament heu d'activar tant Elementor com Elementor Pro."

#: core/admin/feedback.php:105
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "Tinc Elementor Pro"

#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "Depurador Elementor"

#: core/admin/admin.php:219 assets/js/admin.js:2058 assets/js/gutenberg.js:147
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "Tornar a l'editor de WordPress"

#. translators: %s: Document title.
#: core/documents-manager.php:388
msgid "Elementor %s"
msgstr "%s Elementor"

#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Template type label.
#: core/base/document.php:267
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:86
#: core/document-types/page-base.php:183
#: includes/template-library/sources/local.php:1402
msgid "Add New %s"
msgstr "Afegeix %s"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
#: includes/elements/column.php:410 includes/elements/column.php:484
#: includes/elements/container.php:796 includes/elements/container.php:910
#: includes/elements/section.php:669 includes/elements/section.php:773
#: includes/widgets/image-box.php:429 includes/widgets/image-box.php:464
#: includes/widgets/image.php:441 includes/widgets/image.php:475
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1010
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1499
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitat"

#: includes/widgets/image.php:319
msgid "Max Width"
msgstr "Amplada màxima"

#: includes/controls/groups/background.php:265
#: includes/controls/groups/background.php:313
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
#: includes/elements/container.php:1522 includes/widgets/common-base.php:444
#: includes/widgets/common-base.php:1091 includes/widgets/divider.php:766
#: includes/widgets/divider.php:932 includes/widgets/image-carousel.php:572
#: includes/widgets/image-carousel.php:636 includes/widgets/tabs.php:184
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:251
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:448
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:940
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:995
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:213
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:857
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:8
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:5
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:80
msgid "Position"
msgstr "Posició"

#: includes/template-library/sources/local.php:232
#: assets/js/new-template.js:147
msgid "New Template"
msgstr "Plantilla nova"

#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:408
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "Heu gaudit %1$s? Deixeu-nos una valoració de %2$s. De debò que agraïm el vostre suport!"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:67
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de coneixement"

#: modules/page-templates/module.php:352
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "Aquesta plantilla inclou la capçalera, el contingut a amplada completa i el peu de pàgina"

#: modules/page-templates/module.php:340
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "Sense capçalera ni peu de pàgina, només Elementor"

#: modules/page-templates/module.php:328
msgid "Default Page Template from your theme."
msgstr "Plantilla de la pàgina per defecte del tema."

#: modules/page-templates/module.php:297
msgid "Page Layout"
msgstr "Estructura de pàgina"

#: includes/frontend.php:1416 includes/widgets/video.php:987
msgid "Play Video"
msgstr "Reprodueix vídeo"

#: includes/widgets/common-base.php:233 includes/widgets/icon-list.php:126
#: includes/widgets/icon-list.php:217
msgid "Inline"
msgstr "En línia"

#: includes/widgets/counter.php:210
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: core/document-types/page-base.php:182
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23
#: modules/landing-pages/module.php:284 assets/js/app-packages.js:4592
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:8
msgid "Add New"
msgstr "Afegeix"

#: includes/template-library/sources/local.php:1362
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "Afegiu plantilles i reutilitzeu-les en tota la web. Exporteu-les i importeu-les fàcilment a qualsevol altre projecte, per a un flux de treball òptim."

#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1395
msgid "Create Your First %s"
msgstr "Crea la primera %s"

#: includes/template-library/sources/local.php:1267
msgid "All"
msgstr "Tot"

#: includes/template-library/sources/local.php:227
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "Les meves plantilles"

#: includes/admin-templates/new-template.php:115
msgid "Create Template"
msgstr "Crea una plantilla"

#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:47
#: includes/admin-templates/new-template.php:112
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "Introdueix el nom la plantilla (opcional)"

#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:44
#: includes/admin-templates/new-template.php:109
msgid "Name your template"
msgstr "Nom de la plantilla"

#: includes/admin-templates/new-template.php:66
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "Trieu el tipus de plantilla en el qual voleu treballar"

#: includes/admin-templates/new-template.php:64
msgid "Choose Template Type"
msgstr "Tria el tipus de plantilla"

#: includes/admin-templates/new-template.php:57
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "Utilitzeu plantilles per crear diferents parts de la web, i reutilitzeu-les amb un clic quan sigui necessari."

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/styleguide-app.a6e297c616479b98c03d.bundle.js:235
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Tipus de lletra personalitzats"

#: includes/editor-templates/templates.php:233
msgid "More actions"
msgstr "Més accions"

#: includes/editor-templates/templates.php:130
msgid "Search Templates:"
msgstr "Cerca plantilles:"

#: core/document-types/page.php:72 modules/library/documents/page.php:61
#: assets/js/app.js:11125 assets/js/editor.js:9996
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:2191
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:1
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:3
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:7
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"

#: includes/editor-templates/global.php:120
msgid "This tag has no settings."
msgstr "Aquesta etiqueta no té paràmetres."

#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Post type label.
#: core/base/document.php:1223 core/settings/page/model.php:127
#: includes/editor-templates/panel.php:80
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:32
msgid "%s Settings"
msgstr "Paràmetres de %s"

#: core/role-manager/role-manager.php:239
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "Voleu donar accés només al contingut?"

#: core/role-manager/role-manager.php:157
msgid "No access to editor"
msgstr "Sense accés a l'editor"

#: core/role-manager/role-manager.php:150
msgid "Role Excluded"
msgstr "Rol exclòs"

#: core/role-manager/role-manager.php:114
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "Gestioneu el que els usuaris poden editar en Elementor"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:61
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32
#: core/role-manager/role-manager.php:50
msgid "Role Manager"
msgstr "Gestor de rols"

#: core/dynamic-tags/tag.php:115 includes/settings/settings.php:389
msgid "Fallback"
msgstr "De reserva"

#: core/document-types/page-base.php:230
msgid "Featured Image"
msgstr "Imatge destacada"

#: core/document-types/page-base.php:124
msgid "Body Style"
msgstr "Estil del cos"

#: core/base/document.php:257
msgid "Document"
msgstr "Document"

#: core/common/modules/ajax/module.php:165
msgid "Action not found."
msgstr "No s'ha trobat l'acció."

#: core/common/modules/ajax/module.php:131
msgid "Token Expired."
msgstr "Testimoni d'autenticació caducat."

#: includes/widgets/image-carousel.php:183
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "Estableix quantes diapositives es mostren per passada."

#: includes/controls/groups/background.php:448
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "Nota: L'adjunt fix només funciona a escriptori."

#: core/admin/admin.php:477
msgid "Create New Post"
msgstr "Crea una entrada nova"

#: includes/fonts.php:77
msgid "Google (Early Access)"
msgstr "Google Early Access"

#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Current Version"
msgstr "Versió actual"

#: includes/widgets/video.php:446
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video."
msgstr "Quan activeu el mode privat, YouTube/Vimeo no emmagatzemaran informació sobre visitants a la web llevat que reprodueixin el vídeo."

#: includes/controls/groups/background.php:597 includes/widgets/video.php:444
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Mode privat"

#: includes/widgets/shortcode.php:110
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "Introdueix el codi curt"

#: includes/widgets/image.php:178
msgid "Enter your image caption"
msgstr "Introdueix el títol de la imatge"

#: includes/widgets/html.php:107
msgid "Enter your code"
msgstr "Introdueix el codi"

#: includes/widgets/heading.php:170
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "Afegeix aquí el text de capçalera"

#: includes/widgets/alert.php:150 includes/widgets/icon-box.php:187
#: includes/widgets/image-box.php:162
msgid "Enter your description"
msgstr "Introdueix la descripció"

#: includes/widgets/alert.php:137
msgid "This is an Alert"
msgstr "Açò és una alerta"

#: includes/widgets/accordion.php:213 includes/widgets/toggle.php:216
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:137
msgid "Active Icon"
msgstr "Icona activa"

#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1547
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "Darrera modificació el %1$s per %2$s"

#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1540
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "S'ha creat l'esborrany el %1$s per %2$s"

#: core/base/document.php:1534
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "M j, H:i"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:198
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "Bé! El %s està en línia."

#: core/kits/documents/kit.php:155
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:64
msgid "Published"
msgstr "Publicades"

#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11519
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:1879
msgid "No Results Found"
msgstr "No s'ha trobat cap resultat"

#: includes/editor-templates/templates.php:338 assets/js/app-packages.js:2528
#: assets/js/app.js:2962
msgid "Select File"
msgstr "Selecciona el fitxer"

#: includes/editor-templates/templates.php:337
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:2169
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:2513
msgid "or"
msgstr "o"

#: includes/editor-templates/templates.php:336
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr "Arrossegueu i deixeu anar el fitxer de plantilla amb extensió .JSON o .zip"

#: includes/editor-templates/templates.php:335
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "Importa la plantilla a la lliberia"

#: includes/editor-templates/templates.php:326
#: includes/editor-templates/templates.php:342
#: includes/editor-templates/templates.php:358
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:57
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:46
#: assets/js/app.js:6856 assets/js/app.js:7861
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:2525
msgid "Click here"
msgstr "Feu clic aquí"

#: includes/editor-templates/templates.php:325
#: includes/editor-templates/templates.php:341
#: includes/editor-templates/templates.php:357
msgid "Want to learn more about the Elementor library?"
msgstr "Voleu més informació sobre la llibreria de l'Elementor?"

#: includes/editor-templates/templates.php:192
msgid "Favorite"
msgstr "Preferit"

#: includes/editor-templates/templates.php:152
msgid "Creation Date"
msgstr "Data de creació"

#: includes/editor-templates/templates.php:148
msgid "Created By"
msgstr "Creat per"

#: includes/editor-templates/templates.php:131
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: includes/editor-templates/templates.php:103
msgid "My Favorites"
msgstr "Els meus favorits"

#: includes/editor-templates/templates.php:81
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:3811
msgid "Popular"
msgstr "Populars"

#: includes/editor-templates/templates.php:79
msgid "Trend"
msgstr "Tendència"

#: includes/editor-templates/templates.php:77
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:3807
msgid "New"
msgstr "Nou"

#: includes/editor-templates/templates.php:13
#: includes/editor-templates/templates.php:14
msgid "Import Template"
msgstr "Importa la plantilla"

#: core/kits/views/panel.php:40 includes/controls/icons.php:83
#: includes/controls/icons.php:85 includes/controls/media.php:215
#: includes/controls/media.php:217 includes/controls/media.php:279
#: includes/controls/media.php:281 includes/editor-templates/repeater.php:23
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:74
#: assets/js/ai-admin.js:2311 assets/js/ai-admin.js:7480
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4079 assets/js/ai-gutenberg.js:9328
#: assets/js/ai-layout.js:2961 assets/js/ai-media-library.js:3940
#: assets/js/ai-media-library.js:9109 assets/js/ai-unify-product-images.js:3940
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9109 assets/js/ai.js:4719
#: assets/js/ai.js:10556
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:919
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:73
#: includes/editor-templates/repeater.php:18 assets/js/editor.js:30716
#: assets/js/editor.js:51301
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:16
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"

#: includes/editor-templates/repeater.php:12
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Arrossega i deixa anar"

#: includes/editor-templates/panel.php:151
#: includes/editor-templates/panel.php:153 assets/js/editor.js:36599
msgid "Hide Panel"
msgstr "Amaga el tauler"

#: includes/editor-templates/panel.php:137 assets/js/editor.js:33405
#: assets/js/editor.js:33901
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:23
msgid "Save as Template"
msgstr "Desa com a plantilla"

#: includes/editor-templates/panel.php:133
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:24
msgid "Save Draft"
msgstr "Desa l'esborrany"

#: includes/editor-templates/panel.php:119
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:26
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:27
msgid "Save Options"
msgstr "Desa les opcions"

#: core/base/document.php:171 includes/editor-templates/panel.php:114
#: assets/js/editor.js:25780
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:28
msgid "Publish"
msgstr "Publica"

#: includes/editor-templates/panel.php:102
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:30
msgid "Preview Changes"
msgstr "Previsualitza els canvis"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:73
msgid "Search Widget:"
msgstr "Cerca un giny:"

#: core/experiments/manager.php:547 includes/controls/popover-toggle.php:71
#: includes/controls/popover-toggle.php:73
msgid "Back to default"
msgstr "Torna al predeterminat"

#: includes/controls/groups/typography.php:192
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "Línia barrada"

#: includes/controls/groups/typography.php:191
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "Sobreratllat"

#: includes/controls/groups/typography.php:190
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "Subratllat"

#: includes/controls/groups/typography.php:185
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "Decoració"

#: includes/controls/dimensions.php:148
msgid "Unlinked values"
msgstr "Valors sense relacionar"

#: core/admin/admin.php:617
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: core/admin/admin.php:597
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(s'obre en una finestra nova)"

#: core/admin/admin.php:565
msgid "News & Updates"
msgstr "Novetats i actualitzacions"

#: core/admin/admin.php:532
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "M jS"

#: core/admin/admin.php:524
msgid "Recently Edited"
msgstr "Editat recentment"

#: core/admin/admin.php:474
msgid "Create New Page"
msgstr "Crea una pàgina nova"

#: core/admin/admin.php:428
msgid "Elementor Overview"
msgstr "Vista general de l'Elementor"

#: core/document-types/page-base.php:215
msgid "Excerpt"
msgstr "Extracte"

#: includes/template-library/sources/local.php:496
#: includes/template-library/sources/local.php:612
#: includes/template-library/sources/local.php:762
msgid "Access denied."
msgstr "S'ha denegat l'accés."

#: includes/settings/settings.php:288
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "Desactiva les fonts predeterminades"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:105
#: includes/controls/groups/flex-container.php:141
#: includes/controls/groups/flex-container.php:218
#: includes/controls/groups/flex-item.php:63
#: includes/controls/groups/flex-item.php:89
#: includes/controls/groups/grid-container.php:143
#: includes/controls/groups/grid-container.php:171
#: includes/controls/groups/grid-container.php:200
#: includes/controls/groups/grid-container.php:240
#: includes/elements/column.php:217 includes/widgets/accordion.php:427
#: includes/widgets/common-base.php:416 includes/widgets/counter.php:292
#: includes/widgets/counter.php:326 includes/widgets/counter.php:400
#: includes/widgets/counter.php:436 includes/widgets/icon-list.php:585
#: includes/widgets/image-carousel.php:744 includes/widgets/rating.php:211
#: includes/widgets/tabs.php:217 includes/widgets/tabs.php:247
#: includes/widgets/toggle.php:451 includes/widgets/traits/button-trait.php:151
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:295
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:586
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1197
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1296
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:181
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:221
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:242
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:284
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:354
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:92
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:122
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:127
msgid "End"
msgstr "Final"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:97
#: includes/controls/groups/flex-container.php:133
#: includes/controls/groups/flex-container.php:210
#: includes/controls/groups/flex-item.php:55
#: includes/controls/groups/flex-item.php:85
#: includes/controls/groups/grid-container.php:135
#: includes/controls/groups/grid-container.php:163
#: includes/controls/groups/grid-container.php:192
#: includes/controls/groups/grid-container.php:232
#: includes/elements/column.php:215 includes/widgets/accordion.php:423
#: includes/widgets/common-base.php:408 includes/widgets/counter.php:288
#: includes/widgets/counter.php:318 includes/widgets/counter.php:392
#: includes/widgets/counter.php:428 includes/widgets/icon-list.php:577
#: includes/widgets/image-carousel.php:736 includes/widgets/rating.php:203
#: includes/widgets/tabs.php:209 includes/widgets/tabs.php:239
#: includes/widgets/toggle.php:447 includes/widgets/traits/button-trait.php:147
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:287
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:582
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1189
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1292
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:173
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:217
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:234
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:276
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:346
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:90
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:120
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:125
msgid "Start"
msgstr "Inici"

#: core/debug/loading-inspection-manager.php:43
msgid "We’re sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
msgstr "S'ha produït un error. Feu clic a «Més informació» i seguiu tots els passos per resoldre-ho ràpidament."

#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:44
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "No s'ha pogut carregar la previsualització"

#: core/admin/admin-notices.php:149 core/admin/admin-notices.php:184
msgid "Update Notification"
msgstr "Notificació actualitzada"

#. Author URI of the plugin
#: elementor.php
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin URI of the plugin
#: elementor.php
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:25
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "Una vegada comenceu a treballar, podreu fer o desfer qualsevol acció que feu amb l'editor."

#: modules/history/views/history-panel-template.php:24
msgid "No History Yet"
msgstr "Sense historial encara"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "Canvieu a la pestanya de revisions per a versions més antigues"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: assets/js/editor.js:51034
msgid "Revisions"
msgstr "Revisions"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:155
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:51031
msgid "Actions"
msgstr "Accions"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:144
#: includes/editor-templates/panel.php:96 assets/js/ai-admin.js:2060
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3828 assets/js/ai-media-library.js:3689
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3689 assets/js/ai.js:4468
#: assets/js/editor.js:51623
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:17
msgid "History"
msgstr "Historial"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
#: includes/widgets/video.php:905
msgid "UI Hover Color"
msgstr "Color UI amb el ratolí a sobre"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
#: includes/widgets/video.php:893
msgid "UI Color"
msgstr "Color UI"

#: includes/widgets/video.php:366
msgid "Mute"
msgstr "Desactiva el so"

#: includes/template-library/sources/local.php:1004
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "Trieu un fitxer de plantilla JSON o .zip de les plantilles de l'Elementor, i afegiu-les a la llista de plantilles disponibles a la llibreria."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "Obreu tots els enllaços d'imatges en una finestra emergent amb transparències. Les transparències funcionaran automàticament en qualsevol enllaç que apunti a un fitxer d'imatge."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Imatge ligtbox"

#: includes/settings/tools.php:420
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "Nota: no recomanem actualitzar a versions betes en llocs web en producció."

#: includes/settings/tools.php:412
msgid "Beta Tester"
msgstr "Verificadors de beta"

#: includes/settings/tools.php:399
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "Convertiu-vos en provador de betes, per ser notificats quan una versió beta nova de l'Elementor o de l'Elementor Pro estigui disponible. La versió beta no s'instal·larà automàticament. Teniu sempre l'opció d'ignorar-ho."

#: includes/settings/tools.php:396
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "Converteix-te en un verificador de beta"

#: includes/settings/tools.php:389
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "Avís: feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de tornar enrere."

#: includes/settings/tools.php:381
msgid "Rollback Version"
msgstr "Torna enrere en la versió"

#. translators: %s: Elementor version.
#: includes/settings/tools.php:372
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "Heu experimentat un problema amb la versió %s de l'Elementor? Torneu a una versió anterior abans que aparegui el problema."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77
#: includes/settings/tools.php:365
msgid "Version Control"
msgstr "Control de versió"

#: includes/settings/settings.php:341
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "Canvia el mètode de carregador de l'editor"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:54
#: includes/settings/settings.php:304
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:5
msgid "Integrations"
msgstr "Integracions"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:118
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20px)"
msgstr "Defineix l'amplada entre ginys (predeterminat: 20px)"

#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:193
#: includes/settings/tools.php:368 assets/js/admin.js:2252
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "Tornat a la versió anterior"

#: includes/elements/column.php:900 includes/elements/container.php:1842
#: includes/elements/section.php:1353 includes/widgets/common-base.php:757
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1415
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:916
msgid "Animation Delay"
msgstr "Retard de l'animació"

#: includes/elements/column.php:791 includes/elements/container.php:1746
#: includes/elements/section.php:1264 includes/widgets/common-base.php:663
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:74
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
#: includes/base/element-base.php:1254
#: includes/controls/groups/background.php:673 includes/elements/column.php:355
#: includes/elements/column.php:515 includes/elements/column.php:623
#: includes/elements/container.php:719 includes/elements/container.php:933
#: includes/elements/container.php:1093 includes/elements/section.php:617
#: includes/elements/section.php:804 includes/elements/section.php:911
#: includes/widgets/alert.php:446 includes/widgets/common-base.php:823
#: includes/widgets/common-base.php:938 includes/widgets/google-maps.php:252
#: includes/widgets/heading.php:385 includes/widgets/icon-list.php:471
#: includes/widgets/icon-list.php:698 includes/widgets/image-box.php:482
#: includes/widgets/image.php:501 includes/widgets/text-editor.php:389
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:450
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1492
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2231
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:609
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:460
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:638
msgid "Transition Duration"
msgstr "Durada de la transició"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:101
#: includes/elements/column.php:231
msgid "Widgets Space"
msgstr "Espai entre els ginys"

#: includes/controls/url.php:116
msgid "Add nofollow"
msgstr "Afegeix nofollow"

#: includes/controls/url.php:112
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre a una finestra nova"

#: includes/controls/url.php:103
msgid "Link Options"
msgstr "Opcions d'enllaç"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "Contorn"

#. Translators: %s: Element Name.
#. Translators: %s: Element name.
#. translators: %s: Element type title.
#: core/document-types/page-base.php:184 assets/js/atomic-widgets-editor.js:970
#: assets/js/editor.js:30517 assets/js/editor.js:30703
#: assets/js/editor.js:32987 assets/js/editor.js:33453
#: assets/js/editor.js:33554 assets/js/editor.js:33880
#: assets/js/editor.js:37193 assets/js/editor.js:48131
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:11
msgid "Edit %s"
msgstr "Edita %s"

#: includes/settings/settings.php:419
msgid "Internal Embedding"
msgstr "Incrustació interna"

#: includes/settings/settings.php:418
msgid "External File"
msgstr "Fitxer extern"

#: includes/settings/settings.php:412
msgid "CSS Print Method"
msgstr "Mètode d'impressió CSS"

#: includes/settings/settings.php:349
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "Per solucionar conflictes de configuració del servidor."

#: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:347
#: includes/settings/settings.php:359 includes/settings/settings.php:370
#: includes/settings/settings.php:434 includes/settings/settings.php:451
#: includes/settings/settings.php:463 includes/settings/tools.php:418
#: modules/generator-tag/module.php:81
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:382
#: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:294
#: assets/js/ai-admin.js:64 assets/js/ai-gutenberg.js:1693
#: assets/js/ai-media-library.js:1693 assets/js/ai-unify-product-images.js:1693
#: assets/js/ai.js:1693 assets/js/app-packages.js:2833 assets/js/app.js:3267
#: assets/js/common.js:2146 assets/js/editor.js:40031
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"

#: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:346
#: includes/settings/settings.php:358 includes/settings/settings.php:371
#: includes/settings/settings.php:435 includes/settings/settings.php:452
#: includes/settings/settings.php:464 includes/settings/tools.php:417
#: modules/element-cache/module.php:133 modules/generator-tag/module.php:82
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:381
#: modules/safe-mode/module.php:47
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"

#: core/base/document.php:1992 modules/ai/preferences.php:67
#: assets/js/element-manager-admin.js:2282
#: assets/js/element-manager-admin.js:2359
msgid "Status"
msgstr "Estat"

#: includes/widgets/common-base.php:1196 includes/widgets/spacer.php:130
#: includes/widgets/text-editor.php:503
msgid "Space"
msgstr "Espai"

#: includes/widgets/text-editor.php:148 includes/widgets/text-editor.php:410
msgid "Drop Cap"
msgstr "Inicial majúscula"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:143
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "Elementor us permet ocultar el títol de la pàgina. Això funciona en temes que tenen el selector \"h1.entry-title\" activat. Si el selector de la plantilla és diferent, escriu-lo més amunt."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:139
msgid "Page Title Selector"
msgstr "Selector de títol de pàgina"

#: includes/admin-templates/new-template.php:75
#: includes/settings/controls.php:155
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:57
msgid "Paste Style"
msgstr "Enganxa l'estil"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:19424
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"

#: core/document-types/page-base.php:96
msgid "Hide Title"
msgstr "Amaga el títol"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:108
msgid "Canvas"
msgstr "Llenç"

#: includes/maintenance-mode.php:283
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "Mode manteniment activat"

#: includes/maintenance-mode.php:251
msgid "Choose Template"
msgstr "Tria el tema"

#: includes/maintenance-mode.php:370
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "Per habilitar el mode de manteniment, heu d'establir una plantilla per a la pàgina de mode de manteniment."

#: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369
#: includes/template-library/sources/local.php:231 assets/js/app.js:9600
msgid "Edit Template"
msgstr "Edita el tema"

#: includes/maintenance-mode.php:243
msgid "Roles"
msgstr "Rols"

#: includes/maintenance-mode.php:237
msgid "Logged In"
msgstr "Connectat"

#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Who Can Access"
msgstr "Qui pot accedir"

#: includes/maintenance-mode.php:226
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "Pròximament retorna el codi HTTP 200 i vol dir que el lloc és a punt per ser indexat."

#: includes/maintenance-mode.php:223
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "El mode de manteniment retorna el codi HTTP 503, per això els motors de cerca entenen que es dona l'opció de tornar després d'un curt període de temps. No es recomana utilitzar aquest codi per més d'un parell de dies."

#: includes/maintenance-mode.php:220
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "Tria entre el mode torna aviat (retorna el codi HTTP 200) o mode de manteniment (retorna el codi HTTP 503)."

#: includes/maintenance-mode.php:217
msgid "Maintenance"
msgstr "Manteniment"

#: includes/maintenance-mode.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "Properament"

#: core/kits/documents/kit.php:154 includes/maintenance-mode.php:215
#: assets/js/editor.js:51300
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"

#: includes/maintenance-mode.php:210
msgid "Choose Mode"
msgstr "Tria el mode"

#: includes/maintenance-mode.php:206
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "Posar el lloc web en MODE MANTENIMENT vol dir que el lloc estarà fora de servei temporalment per manteniment. Posar el lloc en mode PROPERAMENT vol dir que estarà fora de servei fins que estigui llest per ser publicat."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62
#: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Mode de manteniment"

#: includes/elements/container.php:1318 includes/elements/section.php:1115
msgid "Bring to Front"
msgstr "Porta al davant"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
#: includes/widgets/image-carousel.php:366
#: includes/widgets/image-gallery.php:200 includes/widgets/image.php:225
#: includes/widgets/video.php:721 includes/widgets/video.php:869
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:109
#: includes/controls/groups/flex-container.php:222
#: includes/controls/groups/grid-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:244
#: includes/elements/column.php:190 includes/elements/column.php:218
#: includes/elements/section.php:428 includes/widgets/icon-list.php:238
#: includes/widgets/toggle.php:317
msgid "Space Between"
msgstr "Espai entre"

#: includes/widgets/icon-list.php:230
msgid "List"
msgstr "Llista"

#: includes/shapes.php:212
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "Llibre"

#: includes/shapes.php:208
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "Divisió"

#: includes/shapes.php:204
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "Fletxa"

#: includes/shapes.php:200
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Ondulat"

#: includes/shapes.php:196
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "Ones pinzellades"

#: includes/shapes.php:191
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "Ones"

#: includes/shapes.php:186
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Corba asimètrica"

#: includes/shapes.php:182
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "Corba"

#: includes/shapes.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Ventall amb opacitats"

#: includes/shapes.php:175
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Inclinació amb opacitats"

#: includes/shapes.php:170
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinació"

#: includes/shapes.php:165
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Triangle asimètric"

#: includes/shapes.php:161
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"

#: includes/shapes.php:156
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "Piràmides"

#: includes/shapes.php:153 includes/widgets/divider.php:189
#: includes/widgets/divider.php:319
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Ziga-zaga"

#: includes/shapes.php:147
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "Núvols"

#: includes/shapes.php:141
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "Gotes"

#: includes/shapes.php:137
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "Muntanyes"

#: includes/elements/container.php:1305 includes/elements/section.php:1102
msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"

#: includes/elements/container.php:1291 includes/elements/section.php:1088
msgid "Flip"
msgstr "Volteja"

#: includes/elements/container.php:1159 includes/elements/section.php:956
msgid "Shape Divider"
msgstr "Divisor de forma"

#: includes/widgets/tabs.php:275
msgid "Navigation Width"
msgstr "Ample de la barra de navegació"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:148
#: includes/base/element-base.php:873 includes/elements/column.php:340
#: includes/elements/column.php:469 includes/elements/column.php:588
#: includes/elements/container.php:704 includes/elements/container.php:885
#: includes/elements/container.php:1046 includes/elements/section.php:602
#: includes/elements/section.php:758 includes/elements/section.php:876
#: includes/widgets/alert.php:429 includes/widgets/common-base.php:808
#: includes/widgets/common-base.php:903 includes/widgets/google-maps.php:237
#: includes/widgets/heading.php:367 includes/widgets/icon-box.php:433
#: includes/widgets/icon-list.php:451 includes/widgets/icon-list.php:679
#: includes/widgets/icon.php:256 includes/widgets/image-box.php:449
#: includes/widgets/image.php:468 includes/widgets/text-editor.php:371
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:392
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1251
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2010
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2492
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2672
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:690
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1394
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:663
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:726
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:545
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:773
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:954
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:433
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:572
msgid "Hover"
msgstr "En passar per sobre"

#: includes/elements/column.php:812 includes/elements/container.php:1767
#: includes/elements/section.php:1285 includes/widgets/common-base.php:683
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:214
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3097
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1505
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:138
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:160
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "Afegiu el vostre  identificador personalitzat SENSE el símbol del coixinet (#). Ex.: el meu-identificador"

#: includes/elements/column.php:803 includes/elements/container.php:1758
#: includes/elements/section.php:1276 includes/widgets/common-base.php:674
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3088
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1496
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:129
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:151
msgid "CSS ID"
msgstr "Identificador de CSS"

#: includes/controls/groups/background.php:230
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

#: includes/controls/groups/background.php:184
#: includes/controls/groups/background.php:213
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"

#: includes/settings/settings.php:292
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "En marcar aquesta casella deshabilitareu les tipografies predeterminades d'Elementor, i això farà que s'hereten els tipus de lletra del tema."

#: includes/settings/settings.php:284
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "En marcar aquesta casella deshabilitareu els colors predeterminats de l'Elementor, i fareu que l'Elementor hereti els colors del tema."

#: core/admin/admin.php:378
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Vídeo tutorials"

#: core/admin/admin.php:378
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "Mostra els vídeo tutorials de l'Elementor"

#: core/admin/admin.php:377
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "Documents i preguntes freqüents"

#: core/admin/admin.php:377
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "Mostra la documentació de l'Elementor"

#: includes/settings/tools.php:356
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "Introdueix els URLs antics i nous de la instal·lació del WordPress, per actualitzar totes les dades de l'Elementor (rellevant per a la transferència de dominis o per moure a 'HTTPS')."

#: includes/settings/tools.php:352
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "Actualitza l'adreça del lloc (URL)"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56
#: includes/settings/tools.php:334 includes/settings/tools.php:338
#: includes/settings/tools.php:355
msgid "Replace URL"
msgstr "Reemplaça l'URL"

#. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Preferred memory, 3:
#. WordPress wp-config memory documentation.
#: modules/system-info/reporters/server.php:170
msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. (%2$s or higher is preferred) For more information, read about <a href=\"%3$s\">how to increase memory allocated to PHP</a>."
msgstr "Recomanem establir la memòria a almenys %1$s (preferiblement, %2$s o més). Per a més informació, llegiu <a href=\"%3$s\">com augmentar la memòria assignada al PHP</a>."

#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date.
#: modules/history/revisions-manager.php:179
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "fa %1$s (%2$s)"

#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "M j @ H:i"

#: modules/history/revisions-manager.php:160
msgid "Autosave"
msgstr "Desa automàticament"

#: modules/history/revisions-manager.php:163
msgid "Revision"
msgstr "Revisió"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:28
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "Sembla que la funcionalitat de revisió d'entrades no està disponible."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:27
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "Comenceu a dissenyar la pàgina i podreu veure l'historial sencer de revisions aquí mateix."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "L'historial de revisions us permet desar les versions prèvies del vostre treball, i restaurar-les en qualsevol moment."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:177
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:55
msgid "By"
msgstr "Per"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "Encara no hi ha revisions guardades"

#: includes/widgets/counter.php:199
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Separador de milers"

#: includes/managers/controls.php:1081
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "El CSS personalitzat us permet afegir codi CSS a qualsevol giny, i veure el seu resultat en viu a la dreta en l'editor."

#: includes/managers/controls.php:1093
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "Coneixeu el nostre CSS personalitzat"

#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
#: includes/managers/controls.php:1075
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalitzat"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:96
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "Amb aquesta funcionalitat, podeu guardar un giny a nivell global, i després afegir-l'ho a múltiples àrees. Totes les àrees seran editables des d'un únic lloc."

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:95
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "Coneixeu el nostre giny global"

#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:75
#: assets/js/ai-admin.js:7924 assets/js/ai-gutenberg.js:9772
#: assets/js/ai-layout.js:3405 assets/js/ai-media-library.js:9553
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9553 assets/js/ai.js:11000
msgid "Go Pro"
msgstr "Go Pro"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:28
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "Aconsegueix més amb Elementor Pro"

#: includes/base/element-base.php:917 includes/base/element-base.php:1081
#: includes/widgets/common-base.php:982 includes/widgets/icon-list.php:285
#: includes/widgets/icon.php:329 includes/widgets/text-editor.php:150
#: includes/widgets/video.php:724 modules/shapes/widgets/text-path.php:220
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"

#: includes/base/element-base.php:916 includes/base/element-base.php:1080
#: includes/widgets/common-base.php:981 includes/widgets/icon-list.php:286
#: includes/widgets/icon.php:330 includes/widgets/text-editor.php:151
#: includes/widgets/video.php:725 modules/shapes/widgets/text-path.php:219
msgid "On"
msgstr "Activat"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:38
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra gran"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:34
msgid "Extra Small"
msgstr "Molt petita"

#: includes/settings/settings.php:298
msgid "Improve Elementor"
msgstr "Millora l'Elementor"

#: includes/frontend.php:1259
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "Dades incorrectes: l'identificador de la plantilla no pot ser el mateix que el de la plantilla editada actualment. Trieu un de diferent."

#: includes/base/widget-base.php:312 includes/base/widget-base.php:321
msgid "Skin"
msgstr "Aparença"

#: includes/editor-templates/panel.php:209
msgid "%s are disabled"
msgstr "%s estan desactivats"

#: includes/editor-templates/panel.php:173
msgid "Update changes to page"
msgstr "Actualitza els canvis a la pàgina"

#: core/admin/admin-notices.php:245
msgid "No thanks"
msgstr "No, gràcies"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:161
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "Introduïu el selector d’element pare al qual s’adaptaran les seccions estirades (per exemple, #Primary / .wrapper / main etc). Deixeu en blanc per ajustar-se a l'amplada de la pàgina."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:158
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "Ajust de la secció ampliada"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:74
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140px)"
msgstr "Defineix l'amplada predeterminada de l'àrea de contingut (predeterminat: 1140px)"

#: includes/elements/section.php:472
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "Amplieu la secció a l'amplada completa de la pàgina fent servir JS."

#: includes/elements/section.php:464
msgid "Stretch Section"
msgstr "Estira la secció"

#: core/admin/admin-notices.php:233
msgid "Learn more."
msgstr "Més informació."

#: includes/elements/section.php:1384
msgid "Reverse Columns"
msgstr "Inverteix les columnes"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:124
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:4354
msgid "Mobile"
msgstr "Mòbil"

#: includes/controls/dimensions.php:141 includes/controls/dimensions.php:144
msgid "Link values together"
msgstr "Enllaça els valors"

#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:103
msgid "Shortcode"
msgstr "Codi de substitució"

#: includes/template-library/sources/remote.php:61
msgid "Remote"
msgstr "Remot"

#: includes/template-library/sources/local.php:1011
msgid "Import Now"
msgstr "Importa"

#: includes/template-library/sources/local.php:1002
msgid "Import Templates"
msgstr "Importa les plantilles"

#: includes/template-library/sources/local.php:974
msgid "Export Template"
msgstr "Exporta la plantilla"

#: includes/template-library/sources/cloud.php:92
#: includes/template-library/sources/local.php:500
msgid "(no title)"
msgstr "(sense títol)"

#: includes/template-library/sources/local.php:280
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

#: includes/template-library/sources/local.php:228
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"

#: includes/template-library/sources/local.php:209
msgid "Local"
msgstr "Local"

#: includes/settings/tools.php:326
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "La biblioteca Elementor s'actualitza automàticament cada dia. També podeu actualitzar-lo manualment fent clic al botó de sincronització."

#: includes/editor-templates/templates.php:18
#: includes/editor-templates/templates.php:19 includes/settings/tools.php:322
#: includes/settings/tools.php:325
msgid "Sync Library"
msgstr "Sincronitza la llibreria"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33
#: includes/settings/tools.php:32 includes/settings/tools.php:33
#: includes/settings/tools.php:453
msgid "Tools"
msgstr "Eines"

#: core/document-types/page.php:58 modules/library/documents/page.php:57
#: assets/js/editor.js:10292
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:2
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"

#: includes/editor-templates/templates.php:301
#: includes/editor-templates/templates.php:310
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Introdueix el nom de la plantilla"

#: includes/editor-templates/templates.php:239
#: includes/template-library/sources/local.php:1189 assets/js/app.js:11321
msgid "Export"
msgstr "Exporta"

#: includes/editor-templates/templates.php:165
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "Esteu al lloro! Més plantilles meravelloses es faran realitat aviat."

#: includes/editor-templates/templates.php:41
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:1473
msgid "Back to Library"
msgstr "Torna a la llibreria"

#: includes/editor-templates/templates.php:228
#: includes/editor-templates/templates.php:259
#: includes/editor-templates/templates.php:273 assets/js/ai-admin.js:6721
#: assets/js/ai-gutenberg.js:8569 assets/js/ai-media-library.js:8350
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8350 assets/js/ai.js:9797
#: assets/js/editor.js:8497
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10935
msgid "Library"
msgstr "Mediateca"

#: core/base/document.php:170 includes/editor-templates/global.php:21
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:65 includes/frontend.php:1419
#: assets/js/ai-admin.js:588 assets/js/ai-gutenberg.js:2356
#: assets/js/ai-layout.js:420 assets/js/ai-media-library.js:2217
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2217 assets/js/ai.js:2996
#: assets/js/app-packages.js:2027 assets/js/app-packages.js:3994
#: assets/js/app-packages.js:4513 assets/js/app.js:2216 assets/js/app.js:4329
#: assets/js/app.js:4732 assets/js/app.js:6840 assets/js/app.js:7671
#: assets/js/app.js:11222 assets/js/cf70912a0f34653ad242.bundle.js:211
#: assets/js/cf70912a0f34653ad242.bundle.js:212 assets/js/editor.js:47442
#: assets/js/import-export-admin.js:313
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:24
msgid "Close"
msgstr "Tanca"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:49
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23
#: includes/template-library/sources/local.php:1735 assets/js/app.js:10342
msgid "Saved Templates"
msgstr "Plantilles desades"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:181
msgid "Template Library"
msgstr "Biblioteca de plantilles"

#: includes/editor-templates/global.php:45
msgid "Add Template"
msgstr "Afegeix"

#. translators: %s: WordPress child themes documentation.
#: modules/system-info/reporters/theme.php:207
msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>."
msgstr "Si voleu modificar el codi font del tema, us recomanem utilitzar un <a href=\"%s\">tema fill</a>."

#: app/modules/import-export/module.php:152
#: app/modules/import-export/module.php:164 core/admin/admin-notices.php:332
#: modules/apps/admin-apps-page.php:187 modules/safe-mode/module.php:359
#: modules/safe-mode/module.php:368
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:105
#: assets/js/app-packages.js:2706 assets/js/app-packages.js:5662
#: assets/js/app-packages.js:5770 assets/js/app.js:3140 assets/js/app.js:7124
#: assets/js/app.js:8265 assets/js/app.js:9762 assets/js/app.js:10071
#: assets/js/app.js:10117 assets/js/app.js:11221 assets/js/editor.js:15135
#: assets/js/editor.js:28638 assets/js/editor.js:28669
#: assets/js/editor.js:40760 assets/js/element-manager-admin.js:2169
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:3842
msgid "Learn More"
msgstr "Més informació"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/app.js:10360
#: assets/js/editor.js:47193
#: assets/js/styleguide-app.a6e297c616479b98c03d.bundle.js:222
msgid "Global Fonts"
msgstr "Fonts globals"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:288
#: includes/widgets/icon-box.php:469 includes/widgets/icon.php:294
#: includes/widgets/image-box.php:503 includes/widgets/image.php:519
#: includes/widgets/social-icons.php:577
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:465
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1474
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2510
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:748
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:601
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:452
msgid "Hover Animation"
msgstr "Animació en passar el ratolí"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2214
#: assets/js/ai-admin.js:3607 assets/js/ai-gutenberg.js:5375
#: assets/js/ai-media-library.js:5236 assets/js/ai-unify-product-images.js:5236
#: assets/js/ai.js:6048
msgid "Animation"
msgstr "Animació"

#: includes/elements/column.php:888 includes/elements/container.php:1830
#: includes/elements/section.php:1341 includes/widgets/common-base.php:745
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1406
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2789
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:889
msgid "Fast"
msgstr "Ràpid"

#: includes/elements/column.php:886 includes/elements/container.php:1828
#: includes/elements/section.php:1339 includes/widgets/common-base.php:743
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1404
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2787
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:887
msgid "Slow"
msgstr "Lent"

#: includes/settings/settings.php:280
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "Desactiva els colors predeterminats"

#: includes/elements/column.php:873 includes/elements/container.php:1815
#: includes/elements/section.php:1326 includes/widgets/common-base.php:730
#: includes/widgets/video.php:917
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1390
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:873
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Animació d'entrada"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "Inserció"

#: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76
#: includes/widgets/tabs.php:189
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:8
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71
#: includes/widgets/tabs.php:193
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:8
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"

#: includes/controls/box-shadow.php:83
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:8
msgid "Spread"
msgstr "Escampament"

#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:8
msgid "Blur"
msgstr "Difuminat"

#: includes/widgets/testimonial.php:201
msgid "Aside"
msgstr "Anotació"

#: includes/widgets/testimonial.php:46 includes/widgets/testimonial.php:111
msgid "Testimonial"
msgstr "Testimoni"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123
#: assets/js/styleguide-app.a6e297c616479b98c03d.bundle.js:185
msgid "Custom Colors"
msgstr "Colors personalitzats"

#: includes/widgets/social-icons.php:212 includes/widgets/social-icons.php:365
msgid "Official Color"
msgstr "Color oficial"

#: includes/widgets/icon-box.php:152 includes/widgets/icon.php:150
#: includes/widgets/social-icons.php:285
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2084
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2175
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2868
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:845
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:119
msgid "Rounded"
msgstr "Arrodonit"

#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:107
#: includes/widgets/social-icons.php:250
msgid "Social Icons"
msgstr "Icones socials"

#: includes/widgets/progress.php:123
msgid "My Skill"
msgstr "El meu perfil"

#: includes/widgets/audio.php:240
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:358
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:909
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:521
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:774
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"

#: includes/widgets/audio.php:229
msgid "Play Counts"
msgstr "Comptador"

#: includes/widgets/audio.php:218
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"

#: includes/widgets/audio.php:207
msgid "Share Button"
msgstr "Botó per compartir"

#: includes/widgets/audio.php:182 includes/widgets/video.php:561
msgid "Download Button"
msgstr "Botó de descàrrega"

#: includes/widgets/audio.php:171
msgid "Like Button"
msgstr "Botó de m'agrada"

#: includes/widgets/audio.php:160
msgid "Buy Button"
msgstr "Botó de compra"

#: includes/widgets/audio.php:130
msgid "Visual Player"
msgstr "Reproductor visual"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:168
#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:104
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: includes/elements/column.php:382 includes/elements/container.php:758
#: includes/elements/section.php:644
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:981
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1480
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Background Overlay"
msgstr "Capa de fons"

#: includes/elements/section.php:290
msgid "Extended"
msgstr "Estès"

#: core/admin/feedback.php:127
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "Si teniu un moment, compartiu per què esteu desactivant l'Elementor:"

#: core/admin/feedback.php:119
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Resposta ràpida"

#: core/admin/feedback.php:111
msgid "Please share the reason"
msgstr "Comparteix la raó"

#: core/admin/feedback.php:110
msgid "Other"
msgstr "Altres"

#: core/admin/feedback.php:101
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Aquesta és una desactivació temporal"

#: core/admin/feedback.php:97
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "No he pogut fer que l'extensió funcioni"

#: core/admin/feedback.php:94
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Comparteix quina extensió"

#: core/admin/feedback.php:93
msgid "I found a better plugin"
msgstr "He trobat una extensió millor"

#: core/admin/feedback.php:89
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "No necessito aquesta extensió"

#: core/admin/admin-notices.php:145 core/admin/admin-notices.php:153
#: core/base/db-upgrades-manager.php:97
msgid "Update Now"
msgstr "Actualitza ara"

#. translators: %s: Elementor version.
#: core/admin/admin-notices.php:140
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "Mostra els detall de la versió %s de l'Elementor"

#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text.
#: core/admin/admin-notices.php:136
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Hi ha una versió nova disponible del constructor de pàgines Elementor. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Mostra els detalls de la versió %3$s</a> o <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">actualitza ara</a>."

#: includes/widgets/image-carousel.php:343 includes/widgets/image.php:198
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personalitzat"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:49 assets/js/editor.js:30743
#: assets/js/editor.js:32916 assets/js/editor.js:42138
#: assets/js/editor.js:43172
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
#: includes/elements/column.php:270 includes/elements/container.php:629
#: includes/elements/section.php:533 includes/widgets/accordion.php:326
#: includes/widgets/accordion.php:497 includes/widgets/common-base.php:781
#: includes/widgets/toggle.php:358 includes/widgets/toggle.php:521
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1676
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:952
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1461
#: assets/js/ai-admin.js:11260 assets/js/ai-gutenberg.js:13108
#: assets/js/ai-media-library.js:12889
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12889 assets/js/ai.js:14336
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:7
msgid "Background"
msgstr "Fons"

#: includes/elements/section.php:292
msgid "Wider"
msgstr "Més ample"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
#: core/role-manager/role-manager.php:69 includes/managers/elements.php:302
#: includes/settings/settings.php:252 includes/settings/settings.php:255
#: includes/settings/tools.php:309
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:12
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/widgets/video.php:535
msgid "Intro Byline"
msgstr "Text d'introducció"

#: includes/widgets/accordion.php:463 includes/widgets/divider.php:790
#: includes/widgets/divider.php:957 includes/widgets/image-carousel.php:760
#: includes/widgets/image-carousel.php:894
#: includes/widgets/image-gallery.php:440 includes/widgets/image.php:652
#: includes/widgets/rating.php:85 includes/widgets/social-icons.php:457
#: includes/widgets/star-rating.php:352 includes/widgets/toggle.php:487
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:627
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:915
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:3
msgid "Spacing"
msgstr "Espaiat"

#: includes/widgets/image-carousel.php:577
#: includes/widgets/image-carousel.php:640
msgid "Outside"
msgstr "Fora"

#: includes/widgets/image-carousel.php:576
#: includes/widgets/image-carousel.php:641
msgid "Inside"
msgstr "Dins"

#: includes/controls/groups/background.php:749
#: includes/controls/groups/flex-container.php:29
#: includes/widgets/image-carousel.php:534
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:191
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:45
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:114
msgid "Direction"
msgstr "Direcció"

#: includes/widgets/image-carousel.php:523
msgid "Animation Speed"
msgstr "Velocitat de l'animació"

#: includes/elements/container.php:533 includes/widgets/audio.php:143
#: includes/widgets/image-carousel.php:416
msgid "Additional Options"
msgstr "Opcions adicionals"

#: includes/widgets/image-carousel.php:215
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Fletxes i punts"

#: includes/widgets/image-carousel.php:198
msgid "Image Stretch"
msgstr "Estirament d'imatge"

#: includes/widgets/image-carousel.php:46
#: includes/widgets/image-carousel.php:125
#: includes/widgets/image-carousel.php:134
msgid "Image Carousel"
msgstr "Carrusel d'imatges"

#: includes/elements/column.php:882 includes/elements/container.php:1824
#: includes/elements/section.php:1335 includes/widgets/common-base.php:739
#: includes/widgets/counter.php:188
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1400
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2783
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:883
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:367
msgid "Animation Duration"
msgstr "Durada de l'animació"

#: includes/widgets/alert.php:240
msgid "Left Border Width"
msgstr "Amplada de la vora esquerra"

#: includes/controls/groups/image-size.php:303
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "Podeu escapçar la mida de la imatge original a qualsevol altra. Podeu també definir un valor en particular de l'alçada o amplada per mantenir la ràtio de la mida original."

#: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/video.php:549
msgid "Controls Color"
msgstr "Controls de color"

#: includes/widgets/video.php:521
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Imatge de la introducció"

#: includes/widgets/video.php:507
msgid "Intro Title"
msgstr "Títol de la introducció"

#: includes/widgets/video.php:375
msgid "Loop"
msgstr "Llaç (Loop)"

#: includes/widgets/video.php:330
msgid "Video Options"
msgstr "Opcions de vídeo"

#: includes/controls/groups/background.php:525
msgid "Video Link"
msgstr "Enllaç al video"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:186
#: includes/widgets/video.php:138
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/controls/groups/background.php:103 includes/widgets/video.php:45
#: includes/widgets/video.php:126 includes/widgets/video.php:739
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "El servidor no té instal·lat i/o activat ImageMagick o GD. Qualsevol d'aquestes biblioteques és necessària perquè WordPress pugui canviar la mida de les imatges. Poseu-vos en contacte amb l’administrador del vostre servidor per activar-lo abans de continuar."

#: includes/widgets/image-carousel.php:511
msgid "Fade"
msgstr "Esvaït"

#: includes/widgets/image-carousel.php:506
msgid "Effect"
msgstr "Efecte"

#: includes/controls/media.php:362
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "Complet"

#: includes/controls/gallery.php:92
msgid "Edit gallery"
msgstr "Edita la galeria"

#: includes/controls/groups/background.php:107
msgid "Slideshow"
msgstr "Presentació de diapositives"

#: includes/elements/column.php:182 includes/widgets/icon-box.php:265
#: includes/widgets/icon-list.php:573 includes/widgets/image-box.php:240
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alineació vertical"

#: includes/controls/groups/background.php:634
#: includes/widgets/image-carousel.php:493
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Bucle infinit"

#: includes/widgets/image-carousel.php:217
msgid "Dots"
msgstr "Punts"

#: includes/controls/groups/typography.php:321
msgctxt "Typography Control"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"

#: includes/widgets/accordion.php:243 includes/widgets/counter.php:242
#: includes/widgets/icon-box.php:207 includes/widgets/image-box.php:182
#: includes/widgets/progress.php:131 includes/widgets/toggle.php:246
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:270
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "Etiqueta HTML del título"

#: includes/widgets/icon-box.php:172 includes/widgets/image-box.php:147
msgid "This is the heading"
msgstr "Aquest és l'encapçalament"

#: includes/elements/column.php:831 includes/elements/container.php:1786
#: includes/elements/section.php:1304 includes/widgets/common-base.php:701
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3114
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1522
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "Afegiu la classe personalitzada SENSE el punt, per exemple: ma-classe"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "Llistat de fonts utilitzades si la font seleccionada no està disponible."

#: includes/widgets/wordpress.php:242
msgid "Form"
msgstr "Formulari"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:14 assets/js/editor.js:20060
#: assets/js/editor.js:21959 assets/js/editor.js:22368
#: assets/js/editor.js:37355
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:19
msgid "Elements"
msgstr "Elements"

#: core/admin/admin.php:343 core/admin/menu/main.php:75
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:29
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:80
#: includes/managers/controls.php:339
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:28
#: includes/settings/settings.php:216
#: modules/atomic-widgets/elements/div-block/div-block.php:51
#: modules/usage/settings-reporter.php:13 assets/js/editor.js:9539
#: assets/js/editor.js:38245 assets/js/editor.js:47559
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:35
msgid "Settings"
msgstr "Opcions"

#: includes/controls/groups/typography.php:180
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "Obliqua"

#: includes/controls/groups/typography.php:179
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"

#: includes/controls/groups/typography.php:167
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "Escriu en majúscules"

#: includes/controls/groups/typography.php:166
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúscules"

#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "Majúscules"

#. Author of the plugin
#: elementor.php
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"

#: includes/widgets/video.php:670 includes/widgets/video.php:797
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:267
msgid "Play Icon"
msgstr "Icona de reproducció"

#: includes/widgets/video.php:623 includes/widgets/video.php:630
#: includes/widgets/video.php:785
msgid "Image Overlay"
msgstr "Superposició de la imatge"

#: includes/widgets/video.php:387
msgid "Player Controls"
msgstr "Control del reproductor"

#: includes/widgets/video.php:491
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Vídeos suggerits"

#: includes/widgets/video.php:747
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Relació d'aspecte"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:138
#: includes/widgets/video.php:137
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/widgets/toggle.php:147
msgid "Toggle Content"
msgstr "Commuta el contingut"

#: includes/widgets/toggle.php:134
msgid "Toggle Title"
msgstr "Commuta el títol"

#: includes/widgets/toggle.php:177
msgid "Toggle #2"
msgstr "Commutador núm. 2"

#: includes/widgets/toggle.php:173
msgid "Toggle #1"
msgstr "Commutador núm. 1"

#: includes/widgets/toggle.php:168
msgid "Toggle Items"
msgstr "Elements del commutador"

#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:123
#: includes/widgets/toggle.php:276
msgid "Toggle"
msgstr "Botó de commutació"

#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:133
#: includes/widgets/text-editor.php:250
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de text"

#: includes/widgets/tabs.php:142 includes/widgets/tabs.php:143
msgid "Tab Content"
msgstr "Contingut de la pestanya"

#: includes/widgets/tabs.php:129 includes/widgets/tabs.php:130
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:115
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:116
msgid "Tab Title"
msgstr "Títol de la pestanya"

#: includes/widgets/tabs.php:173
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:175
msgid "Tab #2"
msgstr "Pestanya núm. 2"

#: includes/widgets/tabs.php:169
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:172
msgid "Tab #1"
msgstr "Pestanya núm. 1"

#: includes/widgets/tabs.php:164
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:167
msgid "Tabs Items"
msgstr "Elements de les pestanyes"

#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:118
#: includes/widgets/tabs.php:267 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:34
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:107
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:444
msgid "Tabs"
msgstr "Pestanyes"

#: includes/widgets/image-carousel.php:445
msgid "Pause on Hover"
msgstr "Pausa en passar per sobre"

#: includes/widgets/image-carousel.php:478
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Velocitat de reproducció automàtica"

#: includes/widgets/image-carousel.php:216
#: includes/widgets/image-carousel.php:560
msgid "Arrows"
msgstr "Fletxes"

#: includes/widgets/image-carousel.php:510
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"

#: includes/widgets/sidebar.php:93 includes/widgets/sidebar.php:113
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "Tria la barra lateral"

#: includes/widgets/sidebar.php:91
msgid "No sidebars were found"
msgstr "No s'han trobat barres laterals"

#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:106
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: includes/widgets/progress.php:315
msgid "Title Style"
msgstr "Estil del títol"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1844
msgid "Chat Background Color"
msgstr "Color de fons del xat"

#: includes/widgets/progress.php:207
msgid "Web Designer"
msgstr "Dissenyador web"

#: includes/widgets/progress.php:206
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "exemple: Dissenyador web"

#: includes/widgets/progress.php:201 includes/widgets/progress.php:274
msgid "Inner Text"
msgstr "Text interior"

#: includes/widgets/progress.php:189
msgid "Display Percentage"
msgstr "Mostra el percentage"

#: includes/widgets/progress.php:174
msgid "Percentage"
msgstr "Percentatge"

#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:110
#: includes/widgets/progress.php:217
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de progrés"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:120
msgid "For Example: About"
msgstr "Per exemple: Quant a"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:115
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "L'identificador de l'àncora del menú."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:121
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "Aquest identificador serà l'identificador CSS que haure de fer servir a la pàgina, sense #."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:43 includes/widgets/menu-anchor.php:108
msgid "Menu Anchor"
msgstr "Àncora del menú"

#: includes/widgets/image-box.php:212 includes/widgets/testimonial.php:196
msgid "Image Position"
msgstr "Posició de la imatge"

#: includes/widgets/image-box.php:298 includes/widgets/image-carousel.php:776
msgid "Image Spacing"
msgstr "Espai de la imatge"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1648
msgid "Image Size"
msgstr "Mida de la imatge"

#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:110
msgid "Image Box"
msgstr "Caixa de la imatge"

#: includes/widgets/social-icons.php:523
msgid "Icon Hover"
msgstr "Icona amb el ratolí a sobre"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:179
#: includes/controls/groups/border.php:77 includes/widgets/accordion.php:281
#: includes/widgets/divider.php:1002 includes/widgets/icon-box.php:563
#: includes/widgets/icon.php:392 includes/widgets/tabs.php:311
#: includes/widgets/text-editor.php:551 includes/widgets/toggle.php:284
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:777
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:517
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:525
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:583
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:667
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1019
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:134
msgid "Border Width"
msgstr "Ample de la vora"

#: includes/base/element-base.php:880 includes/base/element-base.php:892
#: includes/widgets/divider.php:981 includes/widgets/icon-box.php:541
#: includes/widgets/icon.php:371 modules/shapes/widgets/text-path.php:283
msgid "Rotate"
msgstr "Gira"

#: includes/widgets/divider.php:915 includes/widgets/icon-box.php:415
#: includes/widgets/icon-box.php:453 includes/widgets/icon.php:237
#: includes/widgets/icon.php:277 includes/widgets/social-icons.php:235
#: includes/widgets/social-icons.php:388 includes/widgets/social-icons.php:546
#: includes/widgets/text-editor.php:451
msgid "Secondary Color"
msgstr "Color secundari"

#: includes/widgets/divider.php:898 includes/widgets/icon-box.php:399
#: includes/widgets/icon-box.php:440 includes/widgets/icon.php:220
#: includes/widgets/icon.php:263 includes/widgets/social-icons.php:221
#: includes/widgets/social-icons.php:374 includes/widgets/social-icons.php:531
#: includes/widgets/text-editor.php:436
msgid "Primary Color"
msgstr "Color principal"

#: includes/widgets/icon-box.php:151 includes/widgets/icon.php:149
#: includes/widgets/social-icons.php:284
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1676
#: assets/js/ai-admin.js:11313 assets/js/ai-gutenberg.js:13161
#: assets/js/ai-media-library.js:12942
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12942 assets/js/ai.js:14389
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"

#: includes/widgets/common-base.php:135 includes/widgets/icon-box.php:153
#: includes/widgets/icon.php:151 includes/widgets/social-icons.php:286
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1675
#: modules/shapes/module.php:45
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"

#: includes/widgets/common-base.php:990 includes/widgets/icon-box.php:148
#: includes/widgets/icon.php:146 includes/widgets/social-icons.php:280
msgid "Shape"
msgstr "Forma"

#: includes/widgets/divider.php:837 includes/widgets/icon-box.php:135
#: includes/widgets/icon.php:136 includes/widgets/text-editor.php:426
msgid "Framed"
msgstr "Tramat"

#: includes/widgets/divider.php:836 includes/widgets/icon-box.php:134
#: includes/widgets/icon.php:135 includes/widgets/text-editor.php:425
msgid "Stacked"
msgstr "Apilat"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:205
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:235
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1317
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2017
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2626
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2695
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1141
msgid "Icon Color"
msgstr "Color de la icona"

#: includes/widgets/icon-list.php:145 includes/widgets/icon-list.php:146
msgid "List Item"
msgstr "Element de llista"

#: includes/widgets/icon-list.php:199
msgid "List Item #3"
msgstr "Element núm. 3 de la llista"

#: includes/widgets/icon-list.php:192
msgid "List Item #2"
msgstr "Element núm. 2 de la llista"

#: includes/widgets/icon-list.php:185
msgid "List Item #1"
msgstr "Element núm. 1 de la llista"

#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:110
msgid "Icon List"
msgstr "Llista de icones"

#: includes/widgets/icon-box.php:323
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:175
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1160
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2416
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:606
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1331
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Espaiat entre icones"

#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:110
msgid "Icon Box"
msgstr "Caixa de la icona"

#: includes/widgets/html.php:97 includes/widgets/html.php:104
msgid "HTML Code"
msgstr "Codi HTML"

#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:230
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:272
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:50
msgid "Justify"
msgstr "Justificat"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:23
#: includes/elements/column.php:258 includes/elements/container.php:574
#: includes/elements/section.php:498 includes/widgets/divider.php:538
#: includes/widgets/heading.php:211
#: modules/atomic-widgets/elements/div-block/div-block.php:54
msgid "HTML Tag"
msgstr "Etiqueta HTML"

#: includes/widgets/alert.php:136 includes/widgets/heading.php:169
#: includes/widgets/icon-box.php:173 includes/widgets/image-box.php:148
#: includes/widgets/progress.php:122
msgid "Enter your title"
msgstr "Escriu el títol"

#: includes/widgets/heading.php:47 includes/widgets/heading.php:154
#: includes/widgets/heading.php:243
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:846
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:851
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1292
msgid "Heading"
msgstr "Capçalera"

#: includes/widgets/google-maps.php:150
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "L'ull de Londres, Londres, el Regne Unit"

#: includes/widgets/google-maps.php:44 includes/widgets/google-maps.php:125
#: includes/widgets/google-maps.php:212
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
#: includes/widgets/image-carousel.php:389
#: includes/widgets/image-carousel.php:395
#: includes/widgets/image-carousel.php:822
#: includes/widgets/image-gallery.php:170
#: includes/widgets/image-gallery.php:356 includes/widgets/image.php:158
#: includes/widgets/image.php:565
msgid "Caption"
msgstr "Llegenda"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
#: includes/controls/groups/background.php:623
#: includes/widgets/image-gallery.php:278 assets/js/ai-admin.js:3604
#: assets/js/ai-gutenberg.js:5372 assets/js/ai-media-library.js:5233
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:5233 assets/js/ai.js:6045
msgid "Images"
msgstr "Imatges"

#: includes/widgets/image-gallery.php:267
msgid "Random"
msgstr "Aleatori"

#: includes/widgets/image-carousel.php:342
#: includes/widgets/image-gallery.php:190 includes/widgets/image.php:197
msgid "Media File"
msgstr "Mèdia"

#: includes/widgets/image-gallery.php:191
msgid "Attachment Page"
msgstr "Pàgina de les adjuncions"

#: includes/controls/gallery.php:94 includes/widgets/image-carousel.php:141
#: includes/widgets/image-gallery.php:137
msgid "Add Images"
msgstr "Afegeix imatges"

#: includes/widgets/divider.php:699 includes/widgets/icon-list.php:519
#: includes/widgets/image-gallery.php:286 includes/widgets/star-rating.php:291
msgid "Gap"
msgstr "Espai"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:126
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:155
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:200
#: includes/controls/box-shadow.php:104
#: includes/controls/groups/background.php:170
#: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/column.php:452
#: includes/elements/container.php:853 includes/elements/container.php:1217
#: includes/elements/section.php:726 includes/elements/section.php:1014
#: includes/widgets/accordion.php:337 includes/widgets/accordion.php:439
#: includes/widgets/accordion.php:508 includes/widgets/alert.php:418
#: includes/widgets/alert.php:435 includes/widgets/divider.php:589
#: includes/widgets/divider.php:733 includes/widgets/heading.php:320
#: includes/widgets/icon-box.php:613 includes/widgets/icon-box.php:664
#: includes/widgets/icon-list.php:396 includes/widgets/icon-list.php:433
#: includes/widgets/icon-list.php:458 includes/widgets/icon-list.php:662
#: includes/widgets/icon-list.php:686 includes/widgets/image-box.php:534
#: includes/widgets/image-box.php:585 includes/widgets/image-carousel.php:609
#: includes/widgets/image-carousel.php:693 includes/widgets/progress.php:225
#: includes/widgets/progress.php:283 includes/widgets/rating.php:110
#: includes/widgets/social-icons.php:208 includes/widgets/social-icons.php:361
#: includes/widgets/star-rating.php:378 includes/widgets/tabs.php:366
#: includes/widgets/tabs.php:459 includes/widgets/toggle.php:370
#: includes/widgets/toggle.php:463 includes/widgets/toggle.php:532
#: includes/widgets/video.php:809
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1886
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2285
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2298
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2536
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:422
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:540
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1074
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1275
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1204
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1389
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:686
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:749
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:744
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:780
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:816
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:942
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:959
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:976
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:416
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:440
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:508
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:528
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:579
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:599 assets/js/editor.js:47697
#: assets/js/editor.js:47740
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:8
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: includes/widgets/divider.php:605 includes/widgets/icon-list.php:319
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2550
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1215
msgid "Weight"
msgstr "Pes"

#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:123
msgid "Spacer"
msgstr "Espaiador"

#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:378
#: includes/widgets/divider.php:528 includes/widgets/divider.php:578
#: includes/widgets/icon-list.php:283
msgid "Divider"
msgstr "Separador"

#: includes/widgets/counter.php:491
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:333
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:885
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:481
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:728
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: includes/widgets/counter.php:235
msgid "Cool Number"
msgstr "Número genial"

#: includes/widgets/counter.php:173
msgid "Number Suffix"
msgstr "Sufix del número"

#: includes/widgets/counter.php:158
msgid "Number Prefix"
msgstr "Prefixe del número"

#: includes/widgets/counter.php:146
msgid "Ending Number"
msgstr "Número de terminació"

#: includes/widgets/counter.php:134
msgid "Starting Number"
msgstr "Número inicial"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:127
#: includes/widgets/counter.php:267
msgid "Counter"
msgstr "Comptador"

#: includes/widgets/audio.php:152 includes/widgets/image-carousel.php:432
#: includes/widgets/video.php:339
msgid "Autoplay"
msgstr "Reprodueix automàticament"

#: includes/widgets/image-carousel.php:181
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "Diapositives a desplaçar"

#: includes/widgets/image-carousel.php:164
msgid "Slides to Show"
msgstr "Diapositives a mostrar"

#: includes/controls/media.php:189 includes/widgets/image-box.php:117
#: includes/widgets/image.php:133 includes/widgets/testimonial.php:131
#: includes/widgets/video.php:641
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:251
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:341
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:929
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:984
msgid "Choose Image"
msgstr "Tria una imatge"

#: includes/controls/groups/background.php:292
#: includes/widgets/common-base.php:1004 includes/widgets/image-box.php:351
#: includes/widgets/image-carousel.php:724 includes/widgets/image.php:45
#: includes/widgets/image.php:126 includes/widgets/image.php:251
#: includes/widgets/testimonial.php:306
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Image"
msgstr "Imatge"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:156
#: includes/elements/column.php:541 includes/elements/container.php:977
#: includes/elements/section.php:831 includes/widgets/common-base.php:856
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:761
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:150
msgid "Border"
msgstr "Contorn"

#: core/dynamic-tags/tag.php:105 includes/widgets/counter.php:283
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:203
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:865
msgid "After"
msgstr "Després"

#: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/counter.php:279
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:207
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:873
msgid "Before"
msgstr "Abans"

#: includes/widgets/icon-box.php:237
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:142
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1130
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2396
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:576
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1286
msgid "Icon Position"
msgstr "Posició de la icona"

#: includes/widgets/accordion.php:185 includes/widgets/accordion.php:408
#: includes/widgets/alert.php:173 includes/widgets/divider.php:509
#: includes/widgets/divider.php:561 includes/widgets/divider.php:821
#: includes/widgets/icon-box.php:117 includes/widgets/icon-box.php:379
#: includes/widgets/icon-list.php:156 includes/widgets/icon-list.php:416
#: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:111
#: includes/widgets/icon.php:118 includes/widgets/icon.php:177
#: includes/widgets/rating.php:52 includes/widgets/rating.php:177
#: includes/widgets/social-icons.php:116 includes/widgets/social-icons.php:353
#: includes/widgets/star-rating.php:168 includes/widgets/toggle.php:188
#: includes/widgets/toggle.php:432 includes/widgets/traits/button-trait.php:126
#: includes/widgets/video.php:686
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:495
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:113
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:181
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:325
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:399
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1267
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:205
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:595
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:126
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:847
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:125 includes/widgets/alert.php:353
#: includes/widgets/common-base.php:1041 includes/widgets/divider.php:639
#: includes/widgets/divider.php:847 includes/widgets/heading.php:191
#: includes/widgets/icon-box.php:481 includes/widgets/icon-list.php:492
#: includes/widgets/icon.php:306 includes/widgets/image-carousel.php:589
#: includes/widgets/image-carousel.php:673 includes/widgets/rating.php:60
#: includes/widgets/social-icons.php:403 includes/widgets/star-rating.php:327
#: includes/widgets/text-editor.php:474
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:114 includes/widgets/video.php:825
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1114
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1539
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1921
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2271
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:490
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1088
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1313
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1400
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:603
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:895
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:251
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:101
msgid "Size"
msgstr "Mida"

#: includes/elements/column.php:741 includes/elements/section.php:1209
#: includes/widgets/heading.php:267 includes/widgets/icon-box.php:309
#: includes/widgets/image-box.php:284 includes/widgets/image-carousel.php:849
#: includes/widgets/image-gallery.php:383 includes/widgets/image.php:593
#: includes/widgets/star-rating.php:231 includes/widgets/text-editor.php:274
msgid "Justified"
msgstr "Justificat"

#: includes/widgets/accordion.php:419 includes/widgets/divider.php:470
#: includes/widgets/heading.php:251 includes/widgets/icon-box.php:293
#: includes/widgets/icon-list.php:260 includes/widgets/icon.php:185
#: includes/widgets/image-box.php:268 includes/widgets/image-carousel.php:833
#: includes/widgets/image-gallery.php:367 includes/widgets/image.php:259
#: includes/widgets/image.php:577 includes/widgets/rating.php:199
#: includes/widgets/social-icons.php:324 includes/widgets/star-rating.php:215
#: includes/widgets/tabs.php:205 includes/widgets/tabs.php:235
#: includes/widgets/tabs.php:422 includes/widgets/testimonial.php:221
#: includes/widgets/text-editor.php:258 includes/widgets/toggle.php:443
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:283
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:172
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:51
msgid "Alignment"
msgstr "Alineació"

#: includes/widgets/heading.php:199
msgid "XXL"
msgstr "XXL"

#: includes/widgets/heading.php:198
msgid "XL"
msgstr "XL"

#: includes/widgets/heading.php:197 includes/widgets/traits/button-trait.php:37
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1120
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1545
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1927
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2277
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1406
msgid "Large"
msgstr "Gran"

#: includes/widgets/heading.php:196 includes/widgets/traits/button-trait.php:36
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1119
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1544
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1926
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2276
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1405
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"

#: includes/widgets/heading.php:195 includes/widgets/traits/button-trait.php:35
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1118
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1543
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1925
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2275
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1404
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: includes/widgets/button.php:48 includes/widgets/button.php:93
#: includes/widgets/button.php:114
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:567
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1095
msgid "Button"
msgstr "Botó"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
#: includes/controls/popover-toggle.php:68 assets/js/ai-admin.js:2334
#: assets/js/ai-admin.js:10205 assets/js/ai-admin.js:10212
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4102 assets/js/ai-gutenberg.js:12053
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12060 assets/js/ai-media-library.js:3963
#: assets/js/ai-media-library.js:11834 assets/js/ai-media-library.js:11841
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3963
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11834
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11841 assets/js/ai.js:4742
#: assets/js/ai.js:13281 assets/js/ai.js:13288
#: assets/js/element-manager-admin.js:2500
#: assets/js/element-manager-admin.js:2556
msgid "Edit"
msgstr "Edita"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:233
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: includes/elements/column.php:566 includes/elements/column.php:603
#: includes/elements/container.php:1022 includes/elements/container.php:1073
#: includes/elements/section.php:855 includes/elements/section.php:891
#: includes/widgets/common-base.php:881 includes/widgets/common-base.php:918
#: includes/widgets/divider.php:1025 includes/widgets/icon-box.php:578
#: includes/widgets/icon.php:407 includes/widgets/image-box.php:399
#: includes/widgets/image-carousel.php:808
#: includes/widgets/image-gallery.php:342 includes/widgets/image.php:540
#: includes/widgets/progress.php:262 includes/widgets/social-icons.php:509
#: includes/widgets/testimonial.php:344 includes/widgets/text-editor.php:529
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:488
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:461
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:526
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:688
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1028
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:149
msgid "Border Radius"
msgstr "Radi de la vora"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
#: includes/compatibility.php:163 includes/widgets/alert.php:302
#: includes/widgets/icon-box.php:181 includes/widgets/icon-box.php:655
#: includes/widgets/image-box.php:156 includes/widgets/image-box.php:576
#: includes/widgets/image-carousel.php:396
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2340
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:892
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:897
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1348
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

#: core/base/document.php:1970
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
#: includes/elements/column.php:126 includes/elements/section.php:240
#: includes/widgets/accordion.php:132 includes/widgets/accordion.php:318
#: includes/widgets/alert.php:134 includes/widgets/alert.php:262
#: includes/widgets/common-base.php:191 includes/widgets/counter.php:228
#: includes/widgets/counter.php:542 includes/widgets/heading.php:161
#: includes/widgets/icon-box.php:167 includes/widgets/icon-box.php:604
#: includes/widgets/image-box.php:142 includes/widgets/image-box.php:525
#: includes/widgets/image-carousel.php:394 includes/widgets/progress.php:117
#: includes/widgets/star-rating.php:203 includes/widgets/star-rating.php:247
#: includes/widgets/tabs.php:127 includes/widgets/tabs.php:357
#: includes/widgets/testimonial.php:168 includes/widgets/testimonial.php:404
#: includes/widgets/toggle.php:132 includes/widgets/toggle.php:350
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:60
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:129
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:210
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2312
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:866
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:115
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:563
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:113
msgid "Title"
msgstr "Títol"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:200
#: includes/controls/groups/background.php:174 includes/widgets/alert.php:218
#: includes/widgets/image.php:622 includes/widgets/progress.php:239
#: includes/widgets/tabs.php:345 includes/widgets/video.php:882
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1235
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1287
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1328
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1374
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1690
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1960
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1996
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2029
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2133
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2159
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2368
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2655
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2724
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2811
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2825
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:674
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:708
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1110
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1155
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1125
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:506
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:564
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:648
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1003 assets/js/ai-admin.js:14001
#: assets/js/ai-admin.js:14723 assets/js/ai-gutenberg.js:15849
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16571 assets/js/ai-media-library.js:15630
#: assets/js/ai-media-library.js:16352
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15630
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16352 assets/js/ai.js:17077
#: assets/js/ai.js:17799
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fons"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:185
#: includes/base/element-base.php:1389
#: includes/controls/groups/grid-container.php:34
#: includes/widgets/alert.php:164 includes/widgets/audio.php:162
#: includes/widgets/audio.php:173 includes/widgets/audio.php:184
#: includes/widgets/audio.php:195 includes/widgets/audio.php:209
#: includes/widgets/audio.php:220 includes/widgets/audio.php:231
#: includes/widgets/audio.php:242 includes/widgets/counter.php:203
#: includes/widgets/progress.php:192 includes/widgets/video.php:389
#: includes/widgets/video.php:404 includes/widgets/video.php:431
#: includes/widgets/video.php:509 includes/widgets/video.php:523
#: includes/widgets/video.php:537 includes/widgets/video.php:563
#: includes/widgets/video.php:632 includes/widgets/video.php:673
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:519
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:629
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:694
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2526
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:231
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:298
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:184
#: includes/base/element-base.php:1390
#: includes/controls/groups/grid-container.php:33
#: includes/widgets/alert.php:163 includes/widgets/audio.php:163
#: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/audio.php:185
#: includes/widgets/audio.php:196 includes/widgets/audio.php:210
#: includes/widgets/audio.php:221 includes/widgets/audio.php:232
#: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/counter.php:202
#: includes/widgets/progress.php:191 includes/widgets/video.php:390
#: includes/widgets/video.php:405 includes/widgets/video.php:432
#: includes/widgets/video.php:510 includes/widgets/video.php:524
#: includes/widgets/video.php:538 includes/widgets/video.php:564
#: includes/widgets/video.php:633 includes/widgets/video.php:674
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:518
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:628
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:693
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2525
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:230
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:297
#: assets/js/element-manager-admin.js:2076
msgid "Show"
msgstr "Mostra"

#: includes/widgets/alert.php:151
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "Sóc una descripció. Feu clic al botó d'edició per canviar aquest text."

#: includes/widgets/alert.php:125 includes/widgets/progress.php:161
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:75
msgid "Danger"
msgstr "Perill"

#: includes/widgets/alert.php:124 includes/widgets/progress.php:160
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:74
msgid "Warning"
msgstr "Avís"

#: includes/widgets/alert.php:123 includes/widgets/progress.php:159
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:73
msgid "Success"
msgstr "Correcte"

#: includes/widgets/alert.php:122 includes/widgets/progress.php:158
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:72 assets/js/app-packages.js:5651
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:3437
msgid "Info"
msgstr "Informació"

#: includes/editor-templates/templates.php:144
#: includes/elements/container.php:1190 includes/elements/section.php:987
#: includes/template-library/sources/local.php:1706
#: includes/widgets/alert.php:118 includes/widgets/progress.php:154
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:67
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:563
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1091
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

#: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:111
#: includes/widgets/alert.php:210
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"

#: includes/widgets/accordion.php:352 includes/widgets/accordion.php:451
#: includes/widgets/image-carousel.php:708 includes/widgets/tabs.php:380
#: includes/widgets/toggle.php:385 includes/widgets/toggle.php:475
msgid "Active Color"
msgstr "Color actiu"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:207
#: includes/controls/groups/border.php:90 includes/widgets/accordion.php:303
#: includes/widgets/alert.php:229 includes/widgets/social-icons.php:562
#: includes/widgets/tabs.php:334 includes/widgets/toggle.php:305
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:429
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:722
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:814
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:514
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:522
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:580
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:664
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1016
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:151
msgid "Border Color"
msgstr "Color de la vora"

#: includes/widgets/divider.php:832 includes/widgets/icon-box.php:130
#: includes/widgets/icon.php:131 includes/widgets/text-editor.php:421
msgid "View"
msgstr "Visualitza"

#: includes/widgets/accordion.php:147
msgid "Accordion Content"
msgstr "Contingut de l'acordií"

#: includes/widgets/accordion.php:134
msgid "Accordion Title"
msgstr "Títol de l'acordió"

#: includes/widgets/accordion.php:174
msgid "Accordion #2"
msgstr "Acordió núm. 2"

#: includes/widgets/accordion.php:170
msgid "Accordion #1"
msgstr "Acordió núm. 1"

#: includes/widgets/accordion.php:165
msgid "Accordion Items"
msgstr "Elements de l'acordió"

#: includes/widgets/accordion.php:46 includes/widgets/accordion.php:123
#: includes/widgets/accordion.php:273
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:39
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:393
msgid "Accordion"
msgstr "Acordió"

#: core/admin/admin-notices.php:240
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Segur! M'agradaria ajudar"

#: modules/system-info/module.php:202
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "No teniu permís per baixar aquest fitxer."

#: modules/system-info/module.php:160 modules/system-info/module.php:184
msgid "Download System Info"
msgstr "Informació de sistema de descàrrega"

#: modules/system-info/module.php:166
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "Podeu copiar la informació següent com un text simple amb Ctrl+C / Ctrl+V:"

#: modules/system-info/module.php:164
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "Informació per copiar i enganxar"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:55
#: modules/system-info/module.php:157
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33
msgid "System Info"
msgstr "Informació del sistema"

#: core/experiments/manager.php:397 core/experiments/manager.php:687
#: modules/element-cache/module.php:111 assets/js/editor.js:28088
#: assets/js/element-manager-admin.js:2224
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"

#: core/experiments/manager.php:396 core/experiments/manager.php:686
#: modules/element-cache/module.php:112
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1310
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:667
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:730
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:629
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:809
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:971 assets/js/editor.js:28090
#: assets/js/element-manager-admin.js:2221
msgid "Active"
msgstr "Actiu"

#: includes/editor-templates/templates.php:140
#: includes/widgets/testimonial.php:153 includes/widgets/testimonial.php:359
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:121
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:209
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:653
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1735
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:64
msgid "Themes"
msgstr "Temes"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:159
#: core/settings/editor-preferences/model.php:140
#: core/settings/editor-preferences/model.php:152
#: core/settings/editor-preferences/model.php:163
#: core/settings/editor-preferences/model.php:208
#: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:469
#: includes/widgets/audio.php:135 includes/widgets/image-carousel.php:202
#: includes/widgets/image-carousel.php:378
#: includes/widgets/image-carousel.php:435
#: includes/widgets/image-carousel.php:448
#: includes/widgets/image-carousel.php:465
#: includes/widgets/image-carousel.php:496
#: includes/widgets/image-gallery.php:212 includes/widgets/image.php:237
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3046
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:764
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1456
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1554
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1612
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:310
#: modules/styleguide/module.php:127
msgid "No"
msgstr "No"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:158
#: core/settings/editor-preferences/model.php:139
#: core/settings/editor-preferences/model.php:151
#: core/settings/editor-preferences/model.php:162
#: core/settings/editor-preferences/model.php:207
#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:470
#: includes/widgets/audio.php:134 includes/widgets/image-carousel.php:203
#: includes/widgets/image-carousel.php:377
#: includes/widgets/image-carousel.php:434
#: includes/widgets/image-carousel.php:447
#: includes/widgets/image-carousel.php:464
#: includes/widgets/image-carousel.php:495
#: includes/widgets/image-gallery.php:211 includes/widgets/image.php:236
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3045
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:763
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1455
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1553
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1611
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:309
#: modules/styleguide/module.php:128 assets/js/app.js:8951
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: core/admin/admin-notices.php:476 includes/controls/gallery.php:123
#: includes/controls/media.php:319
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activa l'extensió"

#: core/role-manager/role-manager.php:74
msgid "Exclude Roles"
msgstr "Exclou els rols"

#: includes/settings/settings.php:271
msgid "Post Types"
msgstr "Tipus d'entrades"

#: core/base/document.php:1962
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:49
msgid "General Settings"
msgstr "Configuració general"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149
msgid "Accent"
msgstr "Èmfasi"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142
#: includes/widgets/divider.php:505 includes/widgets/divider.php:523
#: includes/widgets/divider.php:722 includes/widgets/icon-list.php:142
#: includes/widgets/icon-list.php:626
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:58
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:145
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1042
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:63
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:151
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:337
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1353
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:326
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:582
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:111
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:304 assets/js/ai-admin.js:3603
#: assets/js/ai-gutenberg.js:5371 assets/js/ai-media-library.js:5232
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:5232 assets/js/ai.js:6044
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135
msgid "Secondary"
msgstr "Secundari"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128
msgid "Primary"
msgstr "Principal"

#: includes/managers/elements.php:351
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: core/document-types/post.php:65
msgid "Posts"
msgstr "Entrades"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:216
#: includes/widgets/image-carousel.php:211
#: includes/widgets/image-carousel.php:549
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"

#: includes/managers/elements.php:288
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"

#: includes/elements/container.php:1875 includes/elements/section.php:1396
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"

#: includes/widgets/video.php:962
msgid "Content Position"
msgstr "Posició del contingut"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:214
#: includes/controls/groups/grid-container.php:196
#: includes/controls/groups/grid-container.php:236
#: includes/elements/column.php:188 includes/elements/section.php:407
#: includes/elements/section.php:426 includes/widgets/counter.php:351
#: includes/widgets/icon-box.php:273 includes/widgets/image-box.php:248
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2996
msgid "Middle"
msgstr "Al mig"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:145
#: includes/controls/groups/flex-item.php:67
#: includes/controls/groups/grid-container.php:147
#: includes/controls/groups/grid-container.php:175
#: includes/elements/section.php:405 includes/widgets/counter.php:404
#: includes/widgets/tabs.php:221 includes/widgets/tabs.php:251
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:267
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1201
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:185
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:246
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:288
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:123
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:128
msgid "Stretch"
msgstr "Estira"

#: includes/elements/section.php:401
msgid "Column Position"
msgstr "Posició de la columna"

#: includes/elements/section.php:337 includes/elements/section.php:377
msgid "Minimum Height"
msgstr "Alçada mínima"

#: includes/elements/container.php:470 includes/elements/section.php:327
#: includes/elements/section.php:367
msgid "Min Height"
msgstr "Alçada mínima"

#: includes/elements/section.php:326 includes/elements/section.php:366
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Ajusta a la pantalla"

#: includes/controls/image-dimensions.php:100
#: includes/elements/container.php:1265 includes/elements/section.php:321
#: includes/elements/section.php:361 includes/elements/section.php:1062
#: includes/widgets/google-maps.php:192 includes/widgets/icon-list.php:363
#: includes/widgets/image.php:354 includes/widgets/progress.php:250
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:65
msgid "Height"
msgstr "Alçada"

#: includes/elements/section.php:291
msgid "Wide"
msgstr "Ample"

#: includes/elements/section.php:289
msgid "Narrow"
msgstr "Estret"

#: includes/elements/section.php:288
msgid "No Gap"
msgstr "Sense espai"

#: includes/elements/section.php:283 includes/widgets/text-editor.php:202
msgid "Columns Gap"
msgstr "Espai entre columnes"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55
#: includes/elements/container.php:377 includes/elements/section.php:249
#: includes/widgets/video.php:942
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1587
msgid "Content Width"
msgstr "Amplada del contingut"

#: includes/elements/container.php:382 includes/elements/section.php:254
#: includes/widgets/common-base.php:232 includes/widgets/icon-list.php:216
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1551
msgid "Full Width"
msgstr "Ample total"

#: includes/elements/container.php:381 includes/elements/section.php:253
msgid "Boxed"
msgstr "Encaixonat"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:91
#: includes/controls/groups/background.php:499
#: includes/controls/image-dimensions.php:95
#: includes/elements/container.php:391 includes/elements/container.php:1231
#: includes/elements/section.php:263 includes/elements/section.php:1028
#: includes/widgets/common-base.php:227 includes/widgets/divider.php:443
#: includes/widgets/icon-list.php:344 includes/widgets/image-box.php:362
#: includes/widgets/image.php:284
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2840
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:312
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:540
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:611
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:64
msgid "Width"
msgstr "Amplada"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24
#: includes/elements/column.php:117 includes/elements/container.php:1360
#: includes/elements/section.php:231 includes/managers/controls.php:338
#: includes/managers/elements.php:284 includes/widgets/common-base.php:182
#: includes/widgets/icon-list.php:117
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2926
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1425
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:107
#: assets/js/editor.js:37166
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:2
msgid "Layout"
msgstr "Format"

#: includes/elements/column.php:160
msgid "Column Width"
msgstr "Ample de la columna"

#: includes/elements/column.php:821 includes/elements/container.php:1776
#: includes/elements/section.php:1294 includes/widgets/common-base.php:692
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3105
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1513
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:15
msgid "CSS Classes"
msgstr "Classes CSS"

#: core/document-types/page-base.php:144
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:159
#: includes/elements/column.php:779 includes/elements/container.php:1380
#: includes/elements/section.php:1252 includes/widgets/accordion.php:394
#: includes/widgets/accordion.php:541 includes/widgets/common-base.php:212
#: includes/widgets/divider.php:870 includes/widgets/icon-box.php:499
#: includes/widgets/icon.php:343 includes/widgets/social-icons.php:422
#: includes/widgets/toggle.php:418 includes/widgets/toggle.php:565
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:501
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1459
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2184
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2199
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2747
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2887
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:857
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1241
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1176
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:474
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:538
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:701
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1051
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:62
msgid "Padding"
msgstr "Separació"

#: core/document-types/page-base.php:132 includes/elements/column.php:766
#: includes/elements/container.php:1368 includes/elements/section.php:1233
#: includes/widgets/common-base.php:200
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:63
msgid "Margin"
msgstr "Marge"

#: includes/base/element-base.php:1316 includes/base/element-base.php:1344
#: includes/controls/groups/flex-container.php:101
#: includes/controls/groups/flex-container.php:137
#: includes/controls/groups/flex-item.php:59
#: includes/controls/groups/grid-container.php:139
#: includes/controls/groups/grid-container.php:167
#: includes/elements/column.php:216 includes/elements/column.php:733
#: includes/elements/section.php:1201 includes/widgets/common-base.php:412
#: includes/widgets/counter.php:322 includes/widgets/counter.php:396
#: includes/widgets/counter.php:432 includes/widgets/divider.php:478
#: includes/widgets/divider.php:774 includes/widgets/divider.php:940
#: includes/widgets/heading.php:259 includes/widgets/icon-box.php:301
#: includes/widgets/icon-list.php:268 includes/widgets/icon-list.php:550
#: includes/widgets/icon-list.php:581 includes/widgets/icon.php:193
#: includes/widgets/image-box.php:276 includes/widgets/image-carousel.php:740
#: includes/widgets/image-carousel.php:841
#: includes/widgets/image-gallery.php:375 includes/widgets/image.php:267
#: includes/widgets/image.php:585 includes/widgets/rating.php:207
#: includes/widgets/social-icons.php:332 includes/widgets/star-rating.php:223
#: includes/widgets/tabs.php:213 includes/widgets/tabs.php:243
#: includes/widgets/tabs.php:430 includes/widgets/testimonial.php:230
#: includes/widgets/text-editor.php:266
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:259
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:291 includes/widgets/video.php:966
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2942
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1193
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:177
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:238
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:280
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:350
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:181
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:48
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:91
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:121
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:126
msgid "Center"
msgstr "Centrat"

#: includes/elements/column.php:725 includes/elements/section.php:1193
msgid "Text Align"
msgstr "Alineació del text"

#: includes/elements/column.php:713 includes/elements/section.php:1181
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Color de l'enllaç amb el ratolí a sobre"

#: includes/elements/column.php:701 includes/elements/section.php:1169
#: includes/widgets/heading.php:374 includes/widgets/text-editor.php:358
#: includes/widgets/text-editor.php:378
msgid "Link Color"
msgstr "Color de l'enllaç"

#: includes/elements/column.php:677 includes/elements/section.php:1145
msgid "Heading Color"
msgstr "Color de la capçalera"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:176
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:55
#: includes/elements/column.php:689 includes/elements/section.php:1157
#: includes/widgets/alert.php:270 includes/widgets/alert.php:310
#: includes/widgets/counter.php:499 includes/widgets/counter.php:553
#: includes/widgets/heading.php:351 includes/widgets/image-carousel.php:863
#: includes/widgets/image-gallery.php:400 includes/widgets/image.php:607
#: includes/widgets/progress.php:323 includes/widgets/star-rating.php:258
#: includes/widgets/testimonial.php:269 includes/widgets/testimonial.php:367
#: includes/widgets/testimonial.php:412 includes/widgets/text-editor.php:343
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:347
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:400
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1581
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1613
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1744
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1775
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1806
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2114
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2321
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2349
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2642
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2711
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:663
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:697
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1381
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1401
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1105
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1301
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1329
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1357
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:46
msgid "Text Color"
msgstr "Color del text"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:18
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:37
#: includes/controls/groups/typography.php:436 includes/elements/column.php:668
#: includes/elements/section.php:1137 assets/js/editor-modules.js:1430
#: assets/js/editor.js:42844
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:6
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"

#: includes/controls/icons.php:80 includes/controls/media.php:238
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"

#: includes/controls/gaps.php:57
#: includes/controls/groups/grid-container.php:119
#: includes/elements/column.php:60
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:111
msgid "Column"
msgstr "Columna"

#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43
#: assets/js/container-converter.js:95 assets/js/editor.js:10293
msgid "Section"
msgstr "Secció"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:125
#: includes/editor-templates/navigator.php:38
#: includes/editor-templates/panel.php:86
#: includes/editor-templates/panel.php:90 includes/elements/section.php:511
#: includes/elements/section.php:519 assets/js/editor.js:31846
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:7
msgid "Structure"
msgstr "Estructura"

#: includes/elements/column.php:918 includes/elements/container.php:1867
#: includes/elements/section.php:1372 includes/managers/controls.php:337
#: includes/widgets/common-base.php:1220
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3059
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1467
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiu"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:59
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:757
#: includes/elements/section.php:1225 includes/managers/controls.php:336
#: includes/settings/settings.php:329 includes/settings/settings.php:332
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2919
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1419
#: modules/floating-buttons/module.php:78
#: modules/floating-buttons/module.php:83 assets/js/editor.js:9545
#: assets/js/editor.js:37163
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:3180
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:3184
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:1441
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"

#: includes/managers/controls.php:335 includes/widgets/divider.php:385
#: includes/widgets/icon-list.php:297 assets/js/ai-admin.js:10510
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12358 assets/js/ai-media-library.js:12139
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12139 assets/js/ai.js:13586
#: assets/js/editor.js:9542 assets/js/editor.js:37160
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:13
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:41
msgid "Style"
msgstr "Estil"

#: includes/managers/controls.php:334 includes/widgets/accordion.php:145
#: includes/widgets/accordion.php:489 includes/widgets/alert.php:148
#: includes/widgets/icon-box.php:596 includes/widgets/image-box.php:517
#: includes/widgets/tabs.php:141 includes/widgets/tabs.php:450
#: includes/widgets/testimonial.php:118 includes/widgets/testimonial.php:261
#: includes/widgets/toggle.php:145 includes/widgets/toggle.php:513
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:55
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:57
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:48
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:53
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-svg/atomic-svg.php:49
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:492
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:990 assets/js/app.js:10350
#: assets/js/app.js:10842 assets/js/editor.js:37157
msgid "Content"
msgstr "Contingut"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:42
#: includes/widgets/image-gallery.php:160 includes/widgets/social-icons.php:295
#: includes/widgets/text-editor.php:177
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:135
msgid "Page Settings"
msgstr "Configuració de la pàgina"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1207
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1259
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1346
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1555
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1721
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2611
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2680
#: assets/js/styleguide-app.a6e297c616479b98c03d.bundle.js:444
msgid "Colors"
msgstr "Colors"

#: includes/controls/image-dimensions.php:102
#: includes/editor-templates/panel.php:175
#: includes/editor-templates/templates.php:266
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:14
#: assets/js/editor.js:10196 assets/js/editor.js:38326
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:11
#: assets/js/editor.js:45032
msgid "Discard"
msgstr "Descarta"

#: includes/controls/structure.php:65
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"

#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1-view.php:31
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2-view.php:33
#: includes/editor-templates/templates.php:219 assets/js/ai-admin.js:7568
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9416 assets/js/ai-layout.js:3049
#: assets/js/ai-media-library.js:9197 assets/js/ai-unify-product-images.js:9197
#: assets/js/ai.js:10644 assets/js/editor.js:28295
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:81
#: includes/editor-templates/templates.php:22
#: includes/editor-templates/templates.php:23
#: includes/editor-templates/templates.php:294
#: includes/editor-templates/templates.php:306
#: includes/editor-templates/templates.php:319 assets/js/e-home-screen.js:246
#: assets/js/editor.js:45031 assets/js/element-manager-admin.js:2412
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:598
msgid "Save"
msgstr "Desa"

#: core/admin/admin.php:621 core/admin/menu/main.php:41
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:2
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: core/breakpoints/manager.php:314
msgid "Mobile Portrait"
msgstr "Mòbil vertical"

#: core/breakpoints/manager.php:319
msgid "Mobile Landscape"
msgstr "Mòbil horitzontal"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:125
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:4345
msgid "Tablet"
msgstr "Tauleta"

#: core/breakpoints/manager.php:334
msgid "Laptop"
msgstr "Portàtil"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:269
#: core/settings/editor-preferences/model.php:126
#: includes/base/element-base.php:1376 includes/editor-templates/panel.php:283
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:4338
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.js:2
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.strings.js:1
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:172
#: includes/editor-templates/panel.php:99
msgid "Responsive Mode"
msgstr "Mode responsiu"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:31
msgid "Go To Dashboard"
msgstr "Ves al tauler"

#: includes/editor-templates/panel.php:74
#: includes/editor-templates/panel.php:75
msgid "Widgets Panel"
msgstr "Tauler de ginys"

#: includes/editor-templates/panel.php:69
#: includes/editor-templates/panel.php:70
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:74
msgid "Search Widget..."
msgstr "Cerca un giny..."

#: includes/editor-templates/global.php:34
msgid "Add New Section"
msgstr "Afegeix"

#: core/admin/admin.php:242
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1-view.php:23
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2-view.php:23
#: includes/editor-templates/templates.php:54 modules/gutenberg/module.php:123
#: assets/js/ai-admin.js:1741 assets/js/ai-gutenberg.js:3509
#: assets/js/ai-media-library.js:3370 assets/js/ai-unify-product-images.js:3370
#: assets/js/ai.js:4149 assets/js/app-packages.js:5283
#: assets/js/kit-library.b0f0ab89c95fe1f6fde3.bundle.js:236
#: assets/js/onboarding.120a44527e5a7209a8e4.bundle.js:46
msgid "Loading"
msgstr "S'està carregant"

#. Plugin Name of the plugin
#: elementor.php app/view.php:23 core/admin/admin.php:292
#: core/admin/admin.php:409 core/admin/admin.php:487
#: core/admin/menu/main.php:17 core/admin/menu/main.php:18
#: core/documents-manager.php:384 core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29
#: core/upgrade/manager.php:47 includes/editor-templates/navigator.php:101
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:94
#: includes/editor-templates/panel.php:208
#: includes/editor-templates/templates.php:164 includes/plugin.php:867
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:29
#: includes/settings/settings.php:91 includes/settings/settings.php:92
#: includes/settings/settings.php:487 modules/compatibility-tag/module.php:36
#: modules/history/views/history-panel-template.php:23
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:38
#: assets/js/app-packages.js:1821 assets/js/app.js:2010
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: includes/controls/repeater.php:178
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1005
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:367
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:161
msgid "Add Item"
msgstr "Afegeix un element"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:66
#: includes/editor-templates/templates.php:250 assets/js/editor.js:10563
#: assets/js/editor.js:10644 assets/js/editor.js:28356
#: assets/js/editor.js:30808 assets/js/editor.js:47750
#: assets/js/import-export-admin.js:272
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:17
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:25
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"

#: includes/controls/icon.php:876 includes/controls/icon.php:877
msgid "Select Icon"
msgstr "Selecciona icona"

#: core/kits/manager.php:139 includes/controls/groups/background.php:329
#: includes/controls/groups/background.php:487
#: includes/controls/groups/flex-item.php:24
#: includes/controls/groups/flex-item.php:93
#: includes/controls/groups/flex-item.php:142
#: includes/controls/groups/image-size.php:383
#: includes/elements/container.php:1428 includes/elements/container.php:1472
#: includes/elements/section.php:293 includes/maintenance-mode.php:238
#: includes/widgets/common-base.php:144 includes/widgets/common-base.php:234
#: includes/widgets/common-base.php:306 includes/widgets/common-base.php:350
#: includes/widgets/common-base.php:1046 includes/widgets/common-base.php:1103
#: includes/widgets/image-carousel.php:764
#: includes/widgets/image-gallery.php:290 includes/widgets/social-icons.php:213
#: includes/widgets/social-icons.php:366
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1212
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1264
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1351
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1560
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1726
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2290
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2616
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2685
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2816
#: modules/shapes/module.php:52 assets/js/editor.js:45582
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:100
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:107
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:119
#: includes/base/element-base.php:873
#: includes/controls/groups/typography.php:152
#: includes/controls/groups/typography.php:168
#: includes/controls/groups/typography.php:178 includes/elements/column.php:280
#: includes/elements/column.php:395 includes/elements/column.php:444
#: includes/elements/column.php:551 includes/elements/column.php:887
#: includes/elements/container.php:642 includes/elements/container.php:771
#: includes/elements/container.php:845 includes/elements/container.php:990
#: includes/elements/container.php:1829 includes/elements/section.php:543
#: includes/elements/section.php:654 includes/elements/section.php:718
#: includes/elements/section.php:841 includes/elements/section.php:1340
#: includes/widgets/alert.php:412 includes/widgets/common-base.php:744
#: includes/widgets/common-base.php:791 includes/widgets/common-base.php:866
#: includes/widgets/google-maps.php:221 includes/widgets/heading.php:312
#: includes/widgets/heading.php:344 includes/widgets/icon-box.php:392
#: includes/widgets/icon-list.php:426 includes/widgets/icon-list.php:655
#: includes/widgets/icon.php:213 includes/widgets/image-box.php:414
#: includes/widgets/image.php:434 includes/widgets/text-editor.php:336
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:339
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1199
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1405
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1977
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2472
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2603
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2788
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:656
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:888
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1374
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:671
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:721
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:493
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:737
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:937
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:409
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:501
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/controls/groups/typography.php:173
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "Estil"

#: includes/controls/groups/typography.php:160
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "Transformació"

#: includes/controls/groups/typography.php:138
#: includes/controls/groups/typography.php:299
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"

#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "Família"

#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "Mida"

#: includes/controls/groups/border.php:68 includes/widgets/divider.php:345
#: includes/widgets/icon-list.php:303
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:137
msgid "Dashed"
msgstr "Línia discontínua"

#: includes/controls/groups/border.php:67 includes/widgets/divider.php:344
#: includes/widgets/icon-list.php:302
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:138
msgid "Dotted"
msgstr "Puntejat"

#: includes/controls/groups/border.php:66 includes/widgets/divider.php:343
#: includes/widgets/icon-list.php:301
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:139
msgid "Double"
msgstr "Doble"

#: includes/controls/groups/border.php:65 includes/widgets/divider.php:342
#: includes/widgets/icon-list.php:300 includes/widgets/star-rating.php:188
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:136
msgid "Solid"
msgstr "Sòlid"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:79
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
#: includes/controls/animation.php:155 includes/controls/groups/border.php:64
#: includes/controls/groups/flex-item.php:130
#: includes/controls/groups/typography.php:193
#: includes/controls/hover-animation.php:129 includes/controls/icons.php:108
#: includes/controls/icons.php:194 includes/elements/container.php:1167
#: includes/elements/section.php:964 includes/widgets/divider.php:501
#: includes/widgets/image-carousel.php:218
#: includes/widgets/image-carousel.php:341
#: includes/widgets/image-carousel.php:393
#: includes/widgets/image-gallery.php:174
#: includes/widgets/image-gallery.php:192 includes/widgets/image.php:161
#: includes/widgets/image.php:196 includes/widgets/video.php:579
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:406 assets/js/ai-admin.js:11233
#: assets/js/ai-admin.js:11239 assets/js/ai-admin.js:11251
#: assets/js/ai-admin.js:11262 assets/js/ai-admin.js:11273
#: assets/js/ai-admin.js:11284 assets/js/ai-admin.js:11300
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13081 assets/js/ai-gutenberg.js:13087
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13099 assets/js/ai-gutenberg.js:13110
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13121 assets/js/ai-gutenberg.js:13132
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13148 assets/js/ai-media-library.js:12862
#: assets/js/ai-media-library.js:12868 assets/js/ai-media-library.js:12880
#: assets/js/ai-media-library.js:12891 assets/js/ai-media-library.js:12902
#: assets/js/ai-media-library.js:12913 assets/js/ai-media-library.js:12929
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12862
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12868
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12880
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12891
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12902
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12913
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12929 assets/js/ai.js:14309
#: assets/js/ai.js:14315 assets/js/ai.js:14327 assets/js/ai.js:14338
#: assets/js/ai.js:14349 assets/js/ai.js:14360 assets/js/ai.js:14376
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:135
msgid "None"
msgstr "Cap"

#: includes/controls/groups/background.php:457
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetició"

#: includes/controls/groups/background.php:434
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"

#: includes/controls/groups/background.php:433
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "Desplaçament"

#: includes/controls/groups/background.php:428
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunt"

#: includes/fonts.php:76
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/fonts.php:71
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:109
#: includes/elements/container.php:595 includes/widgets/audio.php:111
#: includes/widgets/heading.php:177 includes/widgets/icon-box.php:195
#: includes/widgets/icon-list.php:169 includes/widgets/icon.php:164
#: includes/widgets/image-box.php:170 includes/widgets/image-carousel.php:337
#: includes/widgets/image-carousel.php:351
#: includes/widgets/image-gallery.php:186 includes/widgets/image.php:192
#: includes/widgets/image.php:209 includes/widgets/social-icons.php:194
#: includes/widgets/testimonial.php:183
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:99 includes/widgets/video.php:150
#: includes/widgets/video.php:175 includes/widgets/video.php:199
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:418
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:931
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1059
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:164
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:350
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:568
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:263
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:405
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:640
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1096
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:158
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"

#: includes/base/element-base.php:1312 includes/controls/dimensions.php:85
#: includes/elements/column.php:729 includes/elements/container.php:1538
#: includes/elements/section.php:1197 includes/widgets/common-base.php:458
#: includes/widgets/common-base.php:459 includes/widgets/divider.php:474
#: includes/widgets/divider.php:770 includes/widgets/divider.php:936
#: includes/widgets/heading.php:255 includes/widgets/icon-box.php:243
#: includes/widgets/icon-box.php:297 includes/widgets/icon-list.php:264
#: includes/widgets/icon-list.php:546 includes/widgets/icon.php:189
#: includes/widgets/image-box.php:217 includes/widgets/image-box.php:272
#: includes/widgets/image-carousel.php:538
#: includes/widgets/image-carousel.php:837
#: includes/widgets/image-gallery.php:371 includes/widgets/image.php:263
#: includes/widgets/image.php:581 includes/widgets/social-icons.php:328
#: includes/widgets/star-rating.php:219 includes/widgets/tabs.php:426
#: includes/widgets/testimonial.php:226 includes/widgets/text-editor.php:262
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:255
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1134
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2400
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2938
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:452
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1053
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:177
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:47
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:84
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:133
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"

#: includes/base/element-base.php:1348 includes/controls/dimensions.php:84
#: includes/elements/column.php:189 includes/elements/container.php:1176
#: includes/elements/container.php:1658 includes/elements/section.php:408
#: includes/elements/section.php:427 includes/elements/section.php:973
#: includes/widgets/common-base.php:575 includes/widgets/counter.php:355
#: includes/widgets/icon-box.php:277 includes/widgets/image-box.php:252
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3000
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1441
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:83
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:132
msgid "Bottom"
msgstr "A baix"

#: includes/base/element-base.php:1320 includes/controls/dimensions.php:83
#: includes/elements/column.php:737 includes/elements/container.php:1539
#: includes/elements/section.php:1205 includes/widgets/common-base.php:458
#: includes/widgets/common-base.php:459 includes/widgets/divider.php:482
#: includes/widgets/divider.php:778 includes/widgets/divider.php:944
#: includes/widgets/heading.php:263 includes/widgets/icon-box.php:251
#: includes/widgets/icon-box.php:305 includes/widgets/icon-list.php:272
#: includes/widgets/icon-list.php:554 includes/widgets/icon.php:197
#: includes/widgets/image-box.php:225 includes/widgets/image-box.php:280
#: includes/widgets/image-carousel.php:539
#: includes/widgets/image-carousel.php:845
#: includes/widgets/image-gallery.php:379 includes/widgets/image.php:271
#: includes/widgets/image.php:589 includes/widgets/social-icons.php:336
#: includes/widgets/star-rating.php:227 includes/widgets/tabs.php:434
#: includes/widgets/testimonial.php:234 includes/widgets/text-editor.php:270
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:263
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1138
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2404
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2946
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:456
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1057
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:185
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:49
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:82
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:131
msgid "Right"
msgstr "Dreta"

#: includes/base/element-base.php:1340 includes/controls/dimensions.php:82
#: includes/elements/column.php:187 includes/elements/container.php:1175
#: includes/elements/container.php:1654 includes/elements/section.php:406
#: includes/elements/section.php:425 includes/elements/section.php:972
#: includes/widgets/common-base.php:571 includes/widgets/counter.php:347
#: includes/widgets/icon-box.php:247 includes/widgets/icon-box.php:269
#: includes/widgets/image-box.php:221 includes/widgets/image-box.php:244
#: includes/widgets/testimonial.php:205 includes/widgets/video.php:967
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2992
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1437
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:10
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:8
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:81
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:130
msgid "Top"
msgstr "A dalt"

#: core/experiments/manager.php:395
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:78
#: core/settings/editor-preferences/model.php:123
#: includes/base/widget-base.php:297 includes/controls/animation.php:154
#: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:319
#: includes/controls/groups/background.php:432
#: includes/controls/groups/background.php:462
#: includes/controls/groups/background.php:483
#: includes/controls/groups/background.php:688
#: includes/controls/groups/background.php:707
#: includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/groups/flex-item.php:23
#: includes/controls/groups/typography.php:151
#: includes/controls/groups/typography.php:164
#: includes/controls/groups/typography.php:177
#: includes/controls/groups/typography.php:189
#: includes/editor-templates/panel.php:254 includes/elements/column.php:186
#: includes/elements/column.php:214 includes/elements/column.php:252
#: includes/elements/container.php:545 includes/elements/container.php:568
#: includes/elements/container.php:1526 includes/elements/section.php:287
#: includes/elements/section.php:325 includes/elements/section.php:365
#: includes/elements/section.php:424 includes/elements/section.php:452
#: includes/elements/section.php:492 includes/settings/settings.php:386
#: includes/widgets/common-base.php:231 includes/widgets/common-base.php:448
#: includes/widgets/divider.php:835 includes/widgets/heading.php:194
#: includes/widgets/icon-box.php:133 includes/widgets/icon-list.php:122
#: includes/widgets/icon.php:134 includes/widgets/image-carousel.php:167
#: includes/widgets/image-carousel.php:185
#: includes/widgets/image-carousel.php:376
#: includes/widgets/image-carousel.php:763
#: includes/widgets/image-gallery.php:210
#: includes/widgets/image-gallery.php:266
#: includes/widgets/image-gallery.php:289 includes/widgets/image.php:235
#: includes/widgets/image.php:382 includes/widgets/progress.php:157
#: includes/widgets/text-editor.php:181 includes/widgets/text-editor.php:424
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:71
#: modules/element-cache/module.php:110
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1211
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1263
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1350
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1559
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1725
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2289
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2615
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2684
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2815
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:179
#: modules/page-templates/module.php:301
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:203 assets/js/editor.js:45574
#: assets/js/editor.js:45585
msgid "Default"
msgstr "Predeterminada"

#: core/admin/admin.php:223 core/admin/admin.php:231 core/base/document.php:649
#: modules/admin-bar/module.php:124 modules/gutenberg/module.php:101
#: modules/gutenberg/module.php:112 modules/gutenberg/module.php:134
#: assets/js/e-wc-product-editor.js:2677
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "Edita amb l'Elementor"

#: modules/gutenberg/module.php:98
msgid "&#8592; Back to WordPress Editor"
msgstr "&#8592; torna a l'editor del WordPress"